Văn Bản Chính Thức Tiếng Anh Là Gì / TOP #10 ❤️ Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 8/2022 ❣️ Top View | Bac.edu.vn

Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh Là Gì

Mẫu Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh

Đặc Điểm Văn Bản Hành Chính Công Vụ

Một Số Mẫu Văn Bản Hành Chính Thông Dụng

Văn Bản Hành Chính Bao Gồm Những Thành Phần Gì

Văn Bản Hành Chính Thông Thường Gồm Những Loại Nào

Thủ Tục Hành Chính Tiếng Anh, Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh Là Gì, Thủ Tục Hành Chính Tiếng Anh Là Gì, Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh, Tiếng Anh Văn Bản Hành Chính, Mẫu Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh, Mẫu Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Các Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Tiếng Anh Chuyên Ngành Hành Chính, Dịch Văn Bản Hành Chính Sang Tiếng Anh, Biên Bản Vi Phạm Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Tiếng Anh Chuyên Ngành Hành Chính Nhân Sự, Giáo Trình Lý Luận Hành Chính Nhà Nước Học Viện Hành Chính, Quản Lý Hành Chính Học Viện Hành Chính, Tìm Hiểu Về Cưỡng Chế Hành Chính Và Biện Pháp Cưỡng Chế Hành Chính, Báo Cáo Giải Trình Thi Hành Pháp Luật Về Xứ Lý Vi Phạm Hành Chính, Các Hành Vi Vi Phạm Hành Chính Trong Lĩnh Vực Y Dược Và Mức Xử Phạt, Báo Cáo Kết Quả Thi Hành Xử Lý Vi Phạm Hành Chính Trong Môi Trường Của Bộ Tài Nguyên Môi Trườn, Bb Tiêu Hủy Tang Vật Vi Phạm Hành Chính Ban Hành Kèm Theo Thoòng Tư Số 34/2014/tt – Bca Ngày 15/8/20, Quyết Định Số 3660/qĐ-ubnd Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính Năm 2022., Bb Tiêu Hủy Tang Vật Vi Phạm Hành Chính Ban Hành Kèm Theo Thoòng Tư Số 34/2014/tt – Bca Ngày 15/8/20, Báo Cáo Tổng Kết Thực Hiện Nghị Quyết Số 16/nq-cp Của Chính Phủ Ban Hành Chương Trình Hành Động Của , Báo Cáo Tổng Kết Thực Hiện Nghị Quyết Số 16/nq-cp Của Chính Phủ Ban Hành Chương Trình Hành Động Của, Hướng Dẫn Thực Hành Kế Toán Hành Chính Sự Nghiệp, Tờ Trình Về Dự án Luật Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Sử Phạt Vi Phạm Hành Chính Trong Lĩnh Vực Thi Hành án Dân Sự, Dự Thảo Luật Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Quyết Định Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính, Quyết Định Ban Hành Chế Độ Kế Toán Hành Chính Sự Nghiệp, Quy Trình Xây Dựng Và Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính Năm 2022, Báo Cáo Kết Quả Thi Hành Xử Lý Vi Phạm Hành Chính Trong Môi Trường, Tình Hình Ban Hành Văn Bản Hành Chính ở Địa Phương, Báo Cáo Tổng Kết Thi Hành Luật Xử Lý Vi Phạm Hành Chính, Báo Cáo Sơ Kết 3 Năm Thi Hành Luật Tố Tụng Hành Chính 2022, Hướng Dẫn Thi Hành Luật Xử Lý Vi Phạm Hành Chính, Bài Tập Thực Hành Soạn Thảo Văn Bản Hành Chính, Định Số 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong, Quyết Định 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị, Tham Luận Nâng Cao Công Tác Tài Chính Trong Hành Chính Sự Nghiệp, Quyết Định 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Tr, Quyết Định Số 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị, Cải Cách Hành Chính Ngành Tài Chính: Thành Tựu 2022 – Kế Hoạch 2022, Quyết Định 438 Của Tổng Cục Chính Trị Trong Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị , Khoa Luân Mon Quan Ly Hanh Chinh Nha Nuoc Lop Trung Cấp Chinh Tri, Quyết Định Số 438 Ngày 21/3/2016của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong , Quyết Định Số 438 Ngày 21/3/2016của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong, Ai Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Tiểu Luận Thủ Tục Hành Chính Thi Hành án Dân Sự, Đơn Khởi Kiện Hành Vi Hành Chính, Cải Cách Thủ Tục Hành Chính Tài Chính Công Hướng Tới Gfmis, Số 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị …, Tờ Trình Của Chính Phủ Về Dự án Luật Tố Tụng Hành Chính, Luận Văn Tốt Nghiệp Trung Cấp Chính Trị Hành Chính, Thủ Tục Hành Chính Qua Dịch Vụ Bưu Chính Công ích, Báo Cáo Tài Chính Kế Toán Hành Chính Sự Nghiệp, Hướng Dẫn Thi Hành án Hành Chính, Mẫu Đơn Khiếu Nại Hành Vi Hành Chính, Văn Bản Hành Chính Hoàn Chỉnh, Báo Cáo Tài Chính Đơn Vị Hành Chính Sự Nghiệp, Bài Tập Thực Hành Nói Tiếng Anh, Bài Tập Thực Hành Tiếng Anh 9, Bài Tập Thực Hành Các Thì Tiếng Anh, Bài Tập Thực Hành Tiếng Anh Lớp 6, Bài Tập Thực Hành Tiếng Việt, Tiếng Việt Thực Hành, Bài Tập Thực Hành Văn Bản Tiếng Việt, Bài Tập Thực Hành Nghe Tiếng Anh, Thực Hành Tiếng Nhật 1, Bài Tập Thực Hành Ngữ Pháp Tiếng Anh, Bài Tập Tiếng Việt Thực Hành, Bài Tập Thực Hành Tiếng Việt 4, Thực Hành Văn Bản Tiếng Việt, Thực Hành Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuyên Ngành Lữ Hành, Bài Tập Thực Hành Các Thì Trong Tiếng Anh, Bài Tập Thực Hành Dịch Tiếng Anh, Bài Tập Thực Hành Tiếng Việt Lớp 1, Bài Thi Môn Tiếng Việt Thực Hành, QĐ V/v Ban Hành Quy Định Về CĐr Và Tổ Chức Đào Tạo Tiếng Anh, Đáp án Thực Hành Tiếng Việt Lớp 2 Tập 1, Ban Hành Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Ngày 28/02/2018, Bộ Chính Trị Ban Hành Quy Định Số 126-qĐ/tw Quy Định Một Số Vấn Đề Về Bảo Vệ Chính, Ngày 28/02/2018, Bộ Chính Trị Ban Hành Quy Định Số 126-qĐ/tw Quy Định Một Số Vấn Đề Về Bảo Vệ Chính , Quản Lý Tài Chính Trong Cơ Quan Hành Chính Nhà Nước, Văn Phạm Tiếng Pháp Thực Hành, Tiếng Vệt Thực Hành Bùi Minh Toán, Thuc Hanh Tieng Viet Lop 2 Tuan 25, Giải Bài Tập Thực Hành Tiếng Việt Lớp 2, Đề Cương Môn Tiếng Việt Thực Hành, Đáp án Thực Hành Tiếng Việt Và Toán Lớp 2 Tập 2, Mức Độ 3 Thủ Tục Hành Chính, Thủ Tục Hành Chính Cấp Xã Hà Nội, án Hành Chính 08, Thủ Tục Hành Chính Yên Bái, Thủ Tục Hành Chính Y Tế, Vai Trò Của Văn Hóa Hành Chính, Xử Lý Văn Bản Hành Chính Sai, Xử Lý Văn Bản Hành Chính,

Thủ Tục Hành Chính Tiếng Anh, Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh Là Gì, Thủ Tục Hành Chính Tiếng Anh Là Gì, Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh, Tiếng Anh Văn Bản Hành Chính, Mẫu Văn Bản Hành Chính Tiếng Anh, Mẫu Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Các Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Văn Bản Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Tiếng Anh Chuyên Ngành Hành Chính, Dịch Văn Bản Hành Chính Sang Tiếng Anh, Biên Bản Vi Phạm Hành Chính Bằng Tiếng Anh, Tiếng Anh Chuyên Ngành Hành Chính Nhân Sự, Giáo Trình Lý Luận Hành Chính Nhà Nước Học Viện Hành Chính, Quản Lý Hành Chính Học Viện Hành Chính, Tìm Hiểu Về Cưỡng Chế Hành Chính Và Biện Pháp Cưỡng Chế Hành Chính, Báo Cáo Giải Trình Thi Hành Pháp Luật Về Xứ Lý Vi Phạm Hành Chính, Các Hành Vi Vi Phạm Hành Chính Trong Lĩnh Vực Y Dược Và Mức Xử Phạt, Báo Cáo Kết Quả Thi Hành Xử Lý Vi Phạm Hành Chính Trong Môi Trường Của Bộ Tài Nguyên Môi Trườn, Bb Tiêu Hủy Tang Vật Vi Phạm Hành Chính Ban Hành Kèm Theo Thoòng Tư Số 34/2014/tt – Bca Ngày 15/8/20, Quyết Định Số 3660/qĐ-ubnd Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính Năm 2022., Bb Tiêu Hủy Tang Vật Vi Phạm Hành Chính Ban Hành Kèm Theo Thoòng Tư Số 34/2014/tt – Bca Ngày 15/8/20, Báo Cáo Tổng Kết Thực Hiện Nghị Quyết Số 16/nq-cp Của Chính Phủ Ban Hành Chương Trình Hành Động Của , Báo Cáo Tổng Kết Thực Hiện Nghị Quyết Số 16/nq-cp Của Chính Phủ Ban Hành Chương Trình Hành Động Của, Hướng Dẫn Thực Hành Kế Toán Hành Chính Sự Nghiệp, Tờ Trình Về Dự án Luật Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Sử Phạt Vi Phạm Hành Chính Trong Lĩnh Vực Thi Hành án Dân Sự, Dự Thảo Luật Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Quyết Định Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính, Quyết Định Ban Hành Chế Độ Kế Toán Hành Chính Sự Nghiệp, Quy Trình Xây Dựng Và Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Ban Hành Kế Hoạch Cải Cách Hành Chính Năm 2022, Báo Cáo Kết Quả Thi Hành Xử Lý Vi Phạm Hành Chính Trong Môi Trường, Tình Hình Ban Hành Văn Bản Hành Chính ở Địa Phương, Báo Cáo Tổng Kết Thi Hành Luật Xử Lý Vi Phạm Hành Chính, Báo Cáo Sơ Kết 3 Năm Thi Hành Luật Tố Tụng Hành Chính 2022, Hướng Dẫn Thi Hành Luật Xử Lý Vi Phạm Hành Chính, Bài Tập Thực Hành Soạn Thảo Văn Bản Hành Chính, Định Số 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong, Quyết Định 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị, Tham Luận Nâng Cao Công Tác Tài Chính Trong Hành Chính Sự Nghiệp, Quyết Định 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Tr, Quyết Định Số 438/qĐ-ct Ngày 21/3/2016 Của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị, Cải Cách Hành Chính Ngành Tài Chính: Thành Tựu 2022 – Kế Hoạch 2022, Quyết Định 438 Của Tổng Cục Chính Trị Trong Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị , Khoa Luân Mon Quan Ly Hanh Chinh Nha Nuoc Lop Trung Cấp Chinh Tri, Quyết Định Số 438 Ngày 21/3/2016của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong , Quyết Định Số 438 Ngày 21/3/2016của Tổng Cục Chính Trị Về Ban Hành Quy Chế Giáo Dục Chính Trị Trong, Ai Ban Hành Quyết Định Hành Chính, Tiểu Luận Thủ Tục Hành Chính Thi Hành án Dân Sự,

Văn Bản Hành Chính Mẫu

Văn Bản Hành Chính Thông Dụng

Văn Bản Hành Chính Công Vụ Là Gì

Văn Bản Hành Chính Công Vụ

Khái Niệm Văn Bản Hành Chính Công Vụ

Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì?

Ban Kiểm Soát Trong Doanh Nghiệp Nhà Nước Theo Luật Doanh Nghiệp Mới

Quy Định Về Ban Kiểm Soát Trong Doanh Nghiệp Nhà Nước

Quy Định Của Luật Doanh Nghiệp Về Ban Kiểm Soát Trong Công Ty ?

Doanh Nghiệp Nào Phải Thành Lập Ban Kiểm Soát

Chế Định Ban Kiểm Soát Của Công Ty Theo Luật Doanh Nghiệp, Hot

Văn bản pháp luật là văn bản do cá nhân, cơ quan, tổ chức có thầm quyền ban hành với mục đích là điều chỉnh các mối quan hệ trong xã hội. Trong đó văn pháp pháp luật hiện tại được phân loại bao gồm: văn bản quy phạm pháp luật, văn bản áp dụng pháp luật.

Văn bản pháp luật tiếng Anh là gì?

Văn bản pháp luật tiếng Anh là: legislation

Văn bản pháp luật được định nghĩa như sau bằng tiếng Anh:

Legislation are documents prumulated by inpiduals, agencies or organizations with the sole purpose of regulating relationships in society. In which current legal documents are classified including: legal documents, law application documents.

Cụm từ khác tương ứng văn bản pháp luật tiếng Anh là gì?

– Hệ thống văn bản pháp luật tiếng Anh là: Legislation system

– Công văn – tiếng Anh là: Documentary

– Tài liệu – tiếng Anh là: Document

– Văn bản quy phạm pháp luật – tiếng Anh là: Legal documents

– Văn bản áp dụng pháp luật – tiếng Anh là: Law application documents

– Văn bản hành chính – tiếng Anh là: Administrative documents.

Ví dụ cụm từ sử dụng văn bản pháp luật tiếng Anh viết như thế nào?

Ngoài các cụm từ khác tương ứng thì còn có các cụm từ khác được sử dụng phổ biến trong văn bản pháp luật tiếng Anh, đó là:

– Văn bản pháp luật – tiếng Anh là: Documentary

– Danh sách văn bản mới – tiếng Anh là: New text list

– Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản pháp luật – tiếng Anh là: National database of legal documents

– Văn bản quy phạm pháp luật – tiếng Anh là: Legal documents

– Hệ thống văn bản quy phạm pháp luật – tiếng Anh là: The system of legal documents

– Hệ thống văn bản quy phạm pháp luật Việt Nam – tiếng Anh là: The system of Vietnamese legal documents

– Tra cứu hiệu lực văn bản pháp luật miễn phí – tiếng Anh là: Free lookup validity legal documents

– Văn bản pháp luật là gì? – tiếng Anh là: What is a legal document?

– Thư viện pháp luật – tiếng Anh là: The library of law

– Thứ tự sắp xếp các văn bản pháp luật – tiếng Anh là: The order of legal documents

– Cơ sở dữ liệu văn bản pháp luật – tiếng Anh là: Database of legal documents

– Văn bản pháp luật, mẫu hợp đồng, mẫu đơn – tiếng Anh là: Legal documents, contract form, application form

– Hệ thống văn bản pháp luật hiện hành – tiếng Anh là: The current legal document system

– Quy định của pháp luật về văn bản quy phạm pháp luật – tiếng Anh là:

Provisions of law on legal documents

– Sơ đồ hệ thống văn bản pháp luật Việt Nam – tiếng Anh là: Diagram of the system of Vietnamese legal documents

– Xây dựng và ban hành văn bản quy phạm pháp luật – tiếng Anh là: Elaborate and promulgate legal documents

– Văn bản pháp luật là gì? Những thông tin quan trọng cần biết – tiếng Anh là:

What is a legal document? Important information to know

– Dự thảo văn bản pháp luật – tiếng Anh là: Draft legal documents

– Văn bản pháp lý – tiếng Anh là: Legal documents

– Hiệu lực của văn bản – tiếng Anh là: Validity of the text

– Thời gian áp dụng văn bản pháp luật – tiếng Anh là: Time to apply legal documents

– Hiến pháp, luật và nghị quyết – tiếng Anh là: Constitution, laws and resolutions

– Thông tư – Viện trưởng – tiếng Anh là: Circular – Director

– Quyết định – Tổng kiểm toán nhà nước – tiếng Anh là: Decision – General State Auditor.

Tác giả

Phạm Kim Oanh

Bà Oanh hiện đang làm việc tại Bộ phận Sở hữu trí tuệ của Công ty Hoàng Phi phụ trách các vấn đề Đăng ký xác lập quyền cho khách hàng trong lĩnh vực sáng chế, giải pháp hữu ích và kiểu dáng công nghiệp. Đây là một trong những dịch vụ khó, đòi hỏi khả năng chuyên môn cao của người tư vấn.

CHÚNG TÔI LUÔN SẴN SÀNG LẮNG NGHE – TƯ VẤN – GIẢI ĐÁP CÁC THẮC MẮC

1900 6557 – “Một cuộc gọi, mọi vấn đề”

#1 Luật Doanh Nghiệp 2014

Chậm Tiền Góp Vốn Công Ty Cổ Phần Có Bị Phạt Hay Không?

Luật Hỗ Trợ Doanh Nghiệp Nhỏ Và Vừa Ban Hành Năm 2022

Quy Định Về Người Đại Diện Theo Pháp Luật Của Doanh Nghiệp Năm 2022.

Doanh Nghiệp Tư Nhân Là Gì ? Khái Niệm Và Đặc Điểm

Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì

Luật Sư Là Phải Nhuần Nhuyễn Quy Định Về Đạo Đức Và Ứng Xử Nghề Nghiệp

Điều Kiện Để Trở Thành Luật Sư Tại Canada?

Thủ Tướng Phát Biểu Tại Hội Nghị G7 Mở Rộng Và Hội Đàm Với Thủ Tướng Canada

Luật Sư Tư Vấn Hồ Sơ Du Học, Định Cư Tại Canada

Luatvietnam Chính Thức Ra Mắt Ứng Dụng Trên Di Động

Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp Bản Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Bằng Tiếng Anh, Luật Dân Sự Pháp Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Miễn Phí, Dịch Văn Bản Pháp Luật Sang Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp 1804 Bản Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuyên Ngành Pháp Luật, Bảo Hộ Nhãn Hiệu Nổi Tiếng Theo Pháp Luật Việt Nam, Tiểu Luận Pháp Luật Và Hệ Thống Pháp Luật Xhcn Việt Nam, Pháp Luật Và Thực Hiện Pháp Luật Trong Nhà Nước Xhcnvn, Pháp Luật Về Bảo Vệ Quyền Lợi Người Tiêu Dùng Với Pháp Luật Thương Mại, Pháp Luật Quốc Tế, Pháp Luật Nước Ngoài Về Bảo Vệ Quyền Trẻ Em, Văn Bản Pháp Luật Môn Học Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Vũ Mai Phương, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1), Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 2) Pdf, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1) Pdf, Báo Cáo Kết Quả Qua Giám Sát Việc Tuân Thủ Hiến Pháp Và Pháp Luật Của Hội Đồng Nhân Dân Xã, Quy Định Pháp Luật Về Khiếu Nại Là Cơ Sở Pháp Lý Để Công Dân Thực Hiện Qu, Pháp Luật Về Tuyển Dụng Viên Chức ở Vn Hiện Nay Trạg Và Giải Pháp, Giải Thích Câu Tục Ngiải Pháp Chủ Yêu Đường Lối, Chính Sách, Pháp Luật Của Đẩng, Nhà Nươc…, Sống Và Làm Việc Theo Hiến Pháp Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh, Lý Luận Và Phương Pháp Dạy Học Bộ Môn Tiếng Pháp, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Văn Bản Pháp Luật Nào Dưới Đây Có Hiệu Lực Pháp Lý Cao Nhất, Phương Pháp Nghiên Cứu Khoa Học Pháp Luật, Biện Pháp Xử Lý Văn Bản Pháp Luật Khiếm Khuyết, Khái Niệm Chính Sách Pháp Luật Và Hệ Thống Chính Sách Pháp Luật, Văn Bản Pháp Luật Là Gì Có Mấy Loại Văn Bản Pháp Luật, Nghị Định Kiểm Tra Xử Lý Kỷ Luật Trong Thi Hành Pháp Luật Về Xử Lý Vi Phạm , Luật Phòng Chống Bệnh Truyền Nhiễm Thư Viện Pháp Luật, Giáo Trình Luật Hiến Pháp Khoa Luật Đhqghn, Dự Thảo Luật Sửa Đổi Bổ Sung Một Số Điều Của Luật Giám Định Tư Pháp, Phòng Chống Vi Phạm Kỷ Luật,pháp Luật Trong Quân Đội, Chương Trình Khung Pháp Luật Đại Cương Đại Học Luật Hà Nội, Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật Số 80/2015/qh13, Bộ Luật Hình Sự Việt Nam Đang Có Hiệu Lực Pháp Luật Là, Quản Trị Công Ty Luật Theo Pháp Luật Việt Nam, Văn Bản Pháp Luật Dành Cho Học Phần Luật Kinh Doanh, Văn Bản Pháp Luật Hiến Pháp, Văn Bản Pháp Luật Có Giá Trị Pháp Lý Cao Nhất, Dự Thảo Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật, Điều 4 Luật Ban Hành Văn Bản Pháp Luật 2022, Giáo Trình Luật Hiến Pháp Đại Học Luật Hà Nội, Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật Đại Học Luật Hà Nội, Đề Thi Môn Xây Dựng Văn Bản Pháp Luật Trường Đại Học Luật Hà Nội, Điều 4 Luật Ban Hành Văn Bản Pháp Luật, Luật Ban Hành Văn Bản Pháp Luật 1996, Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật, Vai Trò Của Luật Sư:luật Sư Bảo Vệ Quyền Và Lợi ích Hợp Pháp Cho Nguyên Đơn, Luật Phổ Biến Giáo Dục Pháp Luật, Tăng Cường Quản Lý, Giáo Dục Chấp Hành Kỷ Luật; Phòng Ngừa, Ngăn Chặn Vi Phạm Pháp Luật Và Vi Phạm K, Tăng Cường Quản Lý, Giáo Dục Chấp Hành Kỷ Luật; Phòng Ngừa, Ngăn Chặn Vi Phạm Pháp Luật Và Vi Phạm K, Bài Tham Luận Về Quản Lý Rèn Luyện Kỷ Luật , Chấp Hành Pháp Luật Trong Quân Đội, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 8, Ngu Phap Can Ban Tieng Anh, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 9, Sổ Tay Ngữ Pháp Tiếng Anh, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 6, Ngữ Pháp Cao Cấp Tiếng Hàn, Ngữ Pháp Tiếng Anh 7, Ngữ Pháp Cơ Bản Tiếng Hàn, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 6 Học Kì 2, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 6 Cơ Bản, Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 5, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 4, Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 3, Bài Tập Ngữ Pháp Tiếng Anh Lớp 6, Sgk Tiếng Pháp Lớp 12, Sgk Tiếng Pháp 12, Ngữ Pháp Quá Khứ Tiếng Hàn, Ngữ Pháp ôn Thi Đại Học Tiếng Anh, Tiếng Pháp 12, Ngữ Pháp Sơ Cấp Tiếng Hàn, Ngữ Pháp ôn Thi Vào Lớp 10 Môn Tiếng Anh, Ngữ Pháp Để Tiếng Hàn, Bài Tập Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản, Ngữ Pháp Lớp 8 Tiếng Anh, Ngữ Pháp Tiếng Anh Cấp 2, Ngữ Pháp Tiếng Anh 9, Ngữ Pháp Tiếng Anh 7 Học Kì 2, Ngữ Pháp Tiếng Anh 6, Ngữ Pháp Tiếng Anh, Ngữ Pháp Để Nói Tiếng Anh, Bài Tập Ngữ Pháp Tiếng Anh, Xem Ngữ Pháp Tiếng Anh, Sgk Tiếng Pháp Lớp 6, Ngữ Pháp Tiếng Hàn, Tiếng Anh 8 Ngữ Pháp, Tiếng Phap,

Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp Bản Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Bằng Tiếng Anh, Luật Dân Sự Pháp Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Miễn Phí, Dịch Văn Bản Pháp Luật Sang Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp 1804 Bản Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuyên Ngành Pháp Luật, Bảo Hộ Nhãn Hiệu Nổi Tiếng Theo Pháp Luật Việt Nam, Tiểu Luận Pháp Luật Và Hệ Thống Pháp Luật Xhcn Việt Nam, Pháp Luật Và Thực Hiện Pháp Luật Trong Nhà Nước Xhcnvn, Pháp Luật Về Bảo Vệ Quyền Lợi Người Tiêu Dùng Với Pháp Luật Thương Mại, Pháp Luật Quốc Tế, Pháp Luật Nước Ngoài Về Bảo Vệ Quyền Trẻ Em, Văn Bản Pháp Luật Môn Học Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Vũ Mai Phương, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1), Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 2) Pdf, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1) Pdf, Báo Cáo Kết Quả Qua Giám Sát Việc Tuân Thủ Hiến Pháp Và Pháp Luật Của Hội Đồng Nhân Dân Xã, Quy Định Pháp Luật Về Khiếu Nại Là Cơ Sở Pháp Lý Để Công Dân Thực Hiện Qu, Pháp Luật Về Tuyển Dụng Viên Chức ở Vn Hiện Nay Trạg Và Giải Pháp, Giải Thích Câu Tục Ngiải Pháp Chủ Yêu Đường Lối, Chính Sách, Pháp Luật Của Đẩng, Nhà Nươc…, Sống Và Làm Việc Theo Hiến Pháp Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh, Lý Luận Và Phương Pháp Dạy Học Bộ Môn Tiếng Pháp, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Văn Bản Pháp Luật Nào Dưới Đây Có Hiệu Lực Pháp Lý Cao Nhất, Phương Pháp Nghiên Cứu Khoa Học Pháp Luật, Biện Pháp Xử Lý Văn Bản Pháp Luật Khiếm Khuyết, Khái Niệm Chính Sách Pháp Luật Và Hệ Thống Chính Sách Pháp Luật, Văn Bản Pháp Luật Là Gì Có Mấy Loại Văn Bản Pháp Luật, Nghị Định Kiểm Tra Xử Lý Kỷ Luật Trong Thi Hành Pháp Luật Về Xử Lý Vi Phạm , Luật Phòng Chống Bệnh Truyền Nhiễm Thư Viện Pháp Luật, Giáo Trình Luật Hiến Pháp Khoa Luật Đhqghn, Dự Thảo Luật Sửa Đổi Bổ Sung Một Số Điều Của Luật Giám Định Tư Pháp, Phòng Chống Vi Phạm Kỷ Luật,pháp Luật Trong Quân Đội, Chương Trình Khung Pháp Luật Đại Cương Đại Học Luật Hà Nội, Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật Số 80/2015/qh13, Bộ Luật Hình Sự Việt Nam Đang Có Hiệu Lực Pháp Luật Là, Quản Trị Công Ty Luật Theo Pháp Luật Việt Nam, Văn Bản Pháp Luật Dành Cho Học Phần Luật Kinh Doanh, Văn Bản Pháp Luật Hiến Pháp, Văn Bản Pháp Luật Có Giá Trị Pháp Lý Cao Nhất,

Bai Viết Dự Thi Tìm Hiểu Pháp Luật Biển Đảo Việt Nam

Một Số Nhận Định Về Sự Ra Đời Của Luật Biển Việt Nam

Công Ước Của Liên Hợp Quốc Về Luật Biển Unclos Và 25 Năm Thực Thi Công Ước Tại Việt Nam

Lịch Sử Hình Thành Và Phát Triển Luật Biển Vn?

Bất Cập Chính Sách Pháp Luật Về Phòng Chống Rượu Bia Ở Việt Nam

Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh Là Gì

Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh

Luật Đầu Tư Và Văn Bản Hướng Dẫn Thi Hành

Hướng Dẫn Sử Dụng Tiếng Anh Là Gì

Dịch Thuật Hướng Dẫn Sử Dụng Tiếng Anh Máy Móc Thiết Bị

5 Cách Ghi Nhớ Cụm Động Từ Tiếng Anh

Hướng Dẫn Học Tốt Tiếng Anh 9, Tiếng Anh 8 Mai Lan Hương, Sổ Tay Tiếng Anh 8 Mai Lan Hương, Bài Tập Tiếng Anh Mai Lan Hương Lớp 8, Bai Tap Tieng Anh 11 Mai Lan Huong Co Dap An, Bai Tap Tieng Anh Mai Lan Huong 11, Hướng Dẫn Học Tiếng Anh, Bài Tập Tiếng Anh 11 Mai Lan Hương, Hương ước Tieng Anh Là Gì, Hương ước Tiếng Anh, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh Đáp án, Đáp án Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Tiếng Anh Mai Lan Hương, Hướng Dẫn ôn Tập Và Làm Bài Thi Tiếng Anh, Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh, Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh Là Gì, Bài Tập Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh, Bài Tập Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Sách Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh, Đáp án ôn Luyện Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Tieng Anh Lop 8 Unit 10 Mai Lan Huong, Hướng Dẫn Phát âm Tiếng Anh, Giải Bài Tập Tiếng Anh Lớp 9 Mai Lan Hương, Sách Hướng Dẫn Tiếng Anh A2, Sách Hướng Dẫn Học Tập Tiếng Anh (a1), Ngữ Pháp Tiếng Anh Mai Lan Hương, Bài Tập Tiếng Anh 11 Nâng Cao Mai Lan Hương, Giải Bài Tập Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Học Tiếng Trung, Giải Bài Tập Tiếng Anh 7 Của Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng Tiếng Anh Là Gì, Sách Bài Tập Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Viết Cv Tiếng Anh, Hướng Dẫn Học Tốt Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương Pdf, Đáp án Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 11 Mai Lan Hương, Sách Bài Tập Của Mai Lan Hương Tiếng Anh Lớp Bẩy Unit Sáu, Sách Bài Tập Tiếng Anh Mai Lan Hương 7 Unit 1, Bài Tập Trách Nhiệm Tiếng Anh Lớp 7 Mai Lan Hương, Đáp án Bài Tập Tiếng Anh 6 – Tập 1 (mai Lan Hương – Hà Thanh Uyên), Giai Tieng Anh 7 Unit 14 Mai Lan Huong, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 11 Của Mai Lam Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng 7d Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Phiên âm Tiếng Anh, Hướng Dẫn Làm Bài Thi Trắc Nghiệm Tiếng Anh, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh Lớp 7 Mai Lan Hương, Giáo Trình Hướng Dẫn ôn Tập Môn Tiếng Anh, Hướng Dẫn Sử Dụng 6d Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Thư Bằng Tiếng Anh, Hướng Dẫn Viết Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Anh, Quyet Dinh Huong Huu Tri Tieng Anh , Giải Bài Tập Tiếng Anh Lớp 7 Mai Lan Hương Unit 7, Hướng Dẫn Viết Tiếng Trung, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương Pdf, Trắc Nghiệm Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng 60d Tiếng Việt Pdf, Cẩm Nang Hướng Dẫn Tự Học Tiếng Pháp, Giai Tieng Anh 7 Unit 16 Mai Lan Huong, Hướng Dẫn Viết Email Tiếng Anh, Sách Giải Tiếng Anh Mai Lan Hương Lớp 87, Đáp án Trắc Nghiệm Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Sách Giải Tiếng Anh Mai Lan Hương Lớp 7, Trắc Nghiệm Tiếng Anh Mai Lan Hương, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương Pdf, Hướng Dẫn Viết Cv Tiếng Nhật, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 11 Của Mai Lan Huong, Hướng Dẫn Sử Dụng 12 Thì Trong Tiếng Anh, Giải Bài Tập Tiếng Anh Lớp 7 Unit 1 Mai Lan Hương, Bai Tap Trac Nghiem Tieng Anh 11 Mai Lan Huong, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh Mai Lan Hương 11, Giai Sach Bai Tap Tieng Anh Mai Lan Huong Lop 7 Unit 1, Sách Hướng Dẫn Tiếng Anh 6 Của Giáo Viên, Hướng Dẫn Sử Dụng 500d Tiếng Việt, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh Nguyễn Hồng Quan Pdf, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh Nguyễn Hồng Quân Đáp An, Hướng Dẫn Sử Dụng 6d Bằng Tiếng Việt, Hướng Dẫn Sử Dụng 450d Tiếng Việt, Sách Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh Mai Lan Hương Lớp 9, Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh- Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng 60d Bằng Tiếng Việt, Hướng Dẫn Cách Viết Phiên âm Tiếng Anh, Hướng Dẫn Sử Dụng Ipad 3 Tiếng Việt, Giải Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh Nguyễn Hồng Quân, Cb Hướng Dẫn Viên Du Lịch Bằng Tiếng Anh, Mẫu Đơn Xin Việc Hướng Dẫn Viên Du Lịch Bằng Tiếng Anh, Hướng Dẫn Sử Dụng Eplan Electric P8 Tiếng Việt, Đáp án ôn Luyện Tiếng Anh 9 Theo Hướng ứng Dụng Thực Tế, Hướng Dẫn Sử Dụng Iphone 5 Bằng Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh, Giai Bai Tap Tieng Anh Lop 7 Mai Lan Huong Unit6 The First University In Viet Nam, Hướng Dẫn Sử Dụng Iphone 4 Bằng Tiếng Việt, Hướng Dẫn Chơi Rubik 4x4x4 Bằng Tiếng Việt, Chuyên Đề Dạy Học Tiếng Việt Theo Hướng Phát Triển Năng Lực, Bài Thu Hoạch Dạy Học Tiếng Việt Theo Hướng Phát Triển Năng Lực, Định Hướng Phát Triển Năng Lực Dạy Học Sinh Tiểu Học Môn Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Tiếng Việt Trong Proshow Producer,

Hướng Dẫn Học Tốt Tiếng Anh 9, Tiếng Anh 8 Mai Lan Hương, Sổ Tay Tiếng Anh 8 Mai Lan Hương, Bài Tập Tiếng Anh Mai Lan Hương Lớp 8, Bai Tap Tieng Anh 11 Mai Lan Huong Co Dap An, Bai Tap Tieng Anh Mai Lan Huong 11, Hướng Dẫn Học Tiếng Anh, Bài Tập Tiếng Anh 11 Mai Lan Hương, Hương ước Tieng Anh Là Gì, Hương ước Tiếng Anh, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh Đáp án, Đáp án Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Tiếng Anh Mai Lan Hương, Hướng Dẫn ôn Tập Và Làm Bài Thi Tiếng Anh, Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh, Văn Bản Hướng Dẫn Tiếng Anh Là Gì, Bài Tập Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh, Bài Tập Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Sách Hướng Dẫn ôn Tập Thi Vào Lớp 10 Tiếng Anh, Đáp án ôn Luyện Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Tieng Anh Lop 8 Unit 10 Mai Lan Huong, Hướng Dẫn Phát âm Tiếng Anh, Giải Bài Tập Tiếng Anh Lớp 9 Mai Lan Hương, Sách Hướng Dẫn Tiếng Anh A2, Sách Hướng Dẫn Học Tập Tiếng Anh (a1), Ngữ Pháp Tiếng Anh Mai Lan Hương, Bài Tập Tiếng Anh 11 Nâng Cao Mai Lan Hương, Giải Bài Tập Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Học Tiếng Trung, Giải Bài Tập Tiếng Anh 7 Của Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng Tiếng Anh Là Gì, Sách Bài Tập Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương, Hướng Dẫn Viết Cv Tiếng Anh, Hướng Dẫn Học Tốt Tiếng Anh 9 Mai Lan Hương Pdf, Đáp án Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 11 Mai Lan Hương, Sách Bài Tập Của Mai Lan Hương Tiếng Anh Lớp Bẩy Unit Sáu, Sách Bài Tập Tiếng Anh Mai Lan Hương 7 Unit 1, Bài Tập Trách Nhiệm Tiếng Anh Lớp 7 Mai Lan Hương, Đáp án Bài Tập Tiếng Anh 6 – Tập 1 (mai Lan Hương – Hà Thanh Uyên), Giai Tieng Anh 7 Unit 14 Mai Lan Huong, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 11 Của Mai Lam Hương, Hướng Dẫn Sử Dụng 7d Tiếng Việt, Hướng Dẫn Viết Phiên âm Tiếng Anh, Hướng Dẫn Làm Bài Thi Trắc Nghiệm Tiếng Anh, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh 7 Mai Lan Hương, Bài Tập Trắc Nghiệm Tiếng Anh Lớp 7 Mai Lan Hương, Giáo Trình Hướng Dẫn ôn Tập Môn Tiếng Anh, Hướng Dẫn Sử Dụng 6d Tiếng Việt,

Một Số Thuật Ngữ Tiếng Anh Về Hồ Sơ Thầu

Thủ Tục Xin Văn Bản Chấp Thuận Làm Giấy Phép Lao Động Tại Hà Nội

10 Công Cụ Hữu Ích Giúp “check” Lỗi Chính Tả Và Ngữ Pháp Tiếng Anh Tốt Nhất 2022

6 Phần Mềm Sửa Lỗi Ngữ Pháp Tiếng Anh Free

Chuyển Nhượng Trung Tâm Tiếng Anh

Văn Bản Quyết Định Tiếng Anh Là Gì

Ban Hành Quyết Định Tiếng Anh Là Gì

Mẫu Văn Bản Quyết Định Bằng Tiếng Anh

Quyết Định Bãi Nhiệm Cán Bộ

Quy Định Về Biệt Phái Công Chức

Phân Biệt Điều Động Và Biệt Phái Công Chức

Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Mẫu Quyết Định Tiếng Anh, Quyết Định Tiếng Anh, Văn Bản Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Từ Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Ly Hôn Tiếng Anh, Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì, Các Mẫu Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Sa Thải Tiếng Anh Là Gì, Từ Quyết Định Trong Tiếng Anh, Quyết Định Cứ Đi Công Tác Tiếng Anh, Quyết Định Tiếng Nhật Là Gì, Ban Hành Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Bổ Nhiệm Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Từ Quyết Định Trong Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Nghĩa Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Theo Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Số Phận Tiếng Anh Là Gì, Quyet Dinh Huong Huu Tri Tieng Anh , Quyết Định Số 177 Về Chứng Chỉ Tiếng Anh, Quyết Định Trong Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Tiếng Anh Là Gì, Mẫu Văn Bản Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Tiếng Anh, Quyết Định Nghỉ Việc Tiếng Anh, Quyết Định Đi Công Tác Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Dịch Tiếng Anh, Quyết Định Khen Thưởng Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Thôi Việc Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Sa Thải Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Bổ Nhiệm Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Cán Bộ Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Khen Thưởng Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Thôi Việc Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Thôi Việc Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Khen Thưởng Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Trưởng Bằng Tiếng Anh, Học Tiếng Nhật Theo Phương Pháp Tự Mình Quyết Định, Quyết Định 1319 Năm 2022 Quy Định Về Quy Trình Tiếp Nhận Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tội Phạm Và Kiế, Quyết Định 1319 Năm 2022 Quy Định Về Quy Trình Tiếp Nhận Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tội Phạm Và Kiế, Mẫu Số 45-ds Quyết Định Đình Chỉ Giải Quyết Vụ án Dân Sự (dành Cho Thẩm Phán), Quyết Định Hủy Bỏ Quyết Định Không Khởi Tố Vụ An Hình Sự, Giải Quyết Khiếu Nại Quyết Định Kỷ Luật Công Chức, Quyết Định Giải Quyết Cho Người Chấp Hành án Tạm Vắng Nơi Cư Trú, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Về Tội Phạm Và Ki, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Về Tội Phạm Và Ki, Quyết Định Số 1955 /qĐ-bgdĐt Ngày 30 Tháng 5 Năm 2014 Của Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục Và Đào Tạo Và Quyết , Quyết Định Số 1319/qd-bca Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Về Tội Phạm, Quyết Định Số 1955 /qĐ-bgdĐt Ngày 30 Tháng 5 Năm 2014 Của Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục Và Đào Tạo Và Quyết, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tộ Phạm Và Kiến Ng, Quyet Dinh So 1319/qd-bca Ve Quy Trinh Tiep Nhan, Giai Quyet To Giac, Tin Bao Ve Toi Pham Va Kien Ng, Quyết Định 17/2007/qĐ-bca(c11) Về Quy Trình Điều Tra, Giải Quyết Tai Nạn Giao Thông Đường Thủy Do Bộ, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tộ Phạm Và Kiến Ng, Quyết Định 17/2007/qĐ-bca(c11) Về Quy Trình Điều Tra, Giải Quyết Tai Nạn Giao Thông Đường Thủy Do Bộ, Quyet Dinh So 1319/qd-bca Ve Quy Trinh Tiep Nhan, Giai Quyet To Giac, Tin Bao Ve Toi Pham Va Kien Ng, Quyết Định Số 51 Nghị Quyết Trung ương 6 Khóa 11, Giải Quyết Khiếu Nại Quyết Định Kỷ Luật, Nghị Quyết Khác Quyết Định Như Thế Nào, Quyết Định Giải Quyết Khiếu Nại, Quyết Định Giải Quyết Khiếu Nại Lần Đầu, Nghị Quyết Khác Gì Quyết Định, Nghị Quyết Khác Quyết Định, Bí Quyết Tiếng Anh, Bí Quyết Tiếng Anh Là Gì, 4 Bí Quyết Để Học Mọi Thứ Tiếng, Bí Quyết Ngủ 4 Tiếng, Bí Quyết Học Tiếng Anh, Bí Quyết Học Tiếng Trung, Bí Quyết Phát âm Tiếng Anh, Báo Cáo Quyết Toán Tiếng Anh Là Gì, Nghị Quyết Tiếng Anh Là Gì, Bí Quyết Học Giỏi Tiếng Anh, 8 Bí Quyết Học Tiếng Anh Langmaster, Bí Quyết Ngày Ngủ 4 Tiếng, Bí Quyết Phát âm Tiếng Hàn, Bí Quyết Ngủ 4 Tiếng Vẫn Khỏe, Quyết Định Số 487/qĐ-bnn-tcc Ngày 26/02/2007 Của Bộ Nn Và Ptnt Về Việc Ban Hành Định Mức Điều Tra Qu, Quyết Định Ban Hành Tiêu Chuẩn Định Mức Sử Dụng Máy Móc Thiết Bị Chuyên Dù, Quyết Định Ban Hành Quy Định Công Tác Học Vụ Dành Cho Sinh Viên, Giấy Đề Nghị Hỗ Trợ Theo Mẫu (Được Đính Kèm Trong Quyết Định), Quyết Định Ban Hành Quy Định Tuyển Sinh Và Đào Tạo Trình Độ Tiến Sĩ, Quyết Định Số 875-qĐ/tu, Ngày 12/3/2013 Quy Định Một Số Vấn Đề Về Quản Lý Cán Bộ, Đảng Viên, Quyết Định 21 Của Thủ Tướng Ban Hành Quy Định Về Hạn Mức Trả Tiền Bảo Hiểm Có Hiệu Lực, Một Người Chồng Quyết Định ở Nhà Để Chăm Sóc Việc Gia Đình, Theo Các Nhà Thống Kê Lao Động Thì, Tại Sao Việc Xác Định Động Cơ Vào Đảng Đúng Đắn Được Đặt Lên Hàng Đầu Và Có ý Nghĩa Quyết Định, Chiến Lược Phát Triển Gia Đình Việt Nam Đến Năm 2022, Tầm Nhìn 2030 – Quyết Định Số 629/qĐ-ttg Của T, Chiến Lược Phát Triển Gia Đình Việt Nam Đến Năm 2022, Tầm Nhìn 2030 – Quyết Định Số 629/qĐ-ttg Của T, Quyết Định Ban Hành Qui Định Chương Trình Dự Bị Tiến Sĩ, Quyết Định Ban Hành Quy Định Về Chức Năng Nhiệm Vụ, Quyết Định 790/qĐ-btc Ngày 30/03/2012 Quy Định Về Chế Độ Quản Lý Tài Sản Nhà Nước, Quyết Định Ban Hành Định Mức Tiêu Hao Nhiên Liệu, Quyết Định Về Việc Ban Hành Quy Định Đào Tạo Trình Độ Thạc Sĩ, Quyết Định Ban Hành Quy Định Về Việc Học Và Kiểm Tra Chuẩn Đầu Ra, Quyết Định 3989-qĐ/vptw Ngày 16/8/2019 Của Văn Phòng Trung ương Đảng Quy Định Về Chế Độ Chi Tổ Chức , Quyết Định 3989-qĐ/vptw Ngày 16/8/2019 Của Văn Phòng Trung ương Đảng Quy Định Về Chế Độ Chi Tổ Chức , Quyết Định 3989-qĐ/vptw Ngày 16/8/2019 Của Văn Phòng Trung ương Đảng Quy Định Về Chế Độ Chi Tổ Chức,

Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Mẫu Quyết Định Tiếng Anh, Quyết Định Tiếng Anh, Văn Bản Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Từ Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Ly Hôn Tiếng Anh, Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì, Các Mẫu Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Sa Thải Tiếng Anh Là Gì, Từ Quyết Định Trong Tiếng Anh, Quyết Định Cứ Đi Công Tác Tiếng Anh, Quyết Định Tiếng Nhật Là Gì, Ban Hành Quyết Định Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Bổ Nhiệm Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Từ Quyết Định Trong Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Nghĩa Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Theo Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Số Phận Tiếng Anh Là Gì, Quyet Dinh Huong Huu Tri Tieng Anh , Quyết Định Số 177 Về Chứng Chỉ Tiếng Anh, Quyết Định Trong Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Tiếng Anh Là Gì, Mẫu Văn Bản Quyết Định Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Tiếng Anh, Quyết Định Nghỉ Việc Tiếng Anh, Quyết Định Đi Công Tác Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Dịch Tiếng Anh, Quyết Định Khen Thưởng Tiếng Anh Là Gì, Quyết Định Thôi Việc Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Sa Thải Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Bổ Nhiệm Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Cán Bộ Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Khen Thưởng Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Bằng Tiếng Anh, Mẫu Quyết Định Thôi Việc Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Thôi Việc Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Khen Thưởng Bằng Tiếng Anh, Quyết Định Bổ Nhiệm Kế Toán Trưởng Bằng Tiếng Anh, Học Tiếng Nhật Theo Phương Pháp Tự Mình Quyết Định, Quyết Định 1319 Năm 2022 Quy Định Về Quy Trình Tiếp Nhận Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tội Phạm Và Kiế, Quyết Định 1319 Năm 2022 Quy Định Về Quy Trình Tiếp Nhận Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Tội Phạm Và Kiế, Mẫu Số 45-ds Quyết Định Đình Chỉ Giải Quyết Vụ án Dân Sự (dành Cho Thẩm Phán), Quyết Định Hủy Bỏ Quyết Định Không Khởi Tố Vụ An Hình Sự, Giải Quyết Khiếu Nại Quyết Định Kỷ Luật Công Chức, Quyết Định Giải Quyết Cho Người Chấp Hành án Tạm Vắng Nơi Cư Trú, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Về Tội Phạm Và Ki, Quyết Định Số 1319/qĐ-bca-c41 Về Quy Trình Tiếp Nhận, Giải Quyết Tố Giác, Tin Báo Về Tội Phạm Và Ki,

Thành Lập Tiếng Anh Là Gì? Những Điều Người Lãnh Đạo Cần Phải Biết

Theo Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì

Quyết Định Số Phận Tiếng Anh Là Gì

Quyết Định Số Tiếng Anh Là Gì

Quyết Định Nghĩa Tiếng Anh Là Gì

Văn Kiện Chính Thức Trong Tiếng Tiếng Anh

Bản Chính Trong Tiếng Tiếng Anh

Sự Chấp Thuận Trong Tiếng Tiếng Anh

Chỉ Đạo Trong Tiếng Tiếng Anh

Ban Chỉ Đạo Trong Tiếng Tiếng Anh

【Giải Đáp】Công Văn Tiếng Anh Là Gì?

Chúng bao gồm các quyền như tiếp nhận các văn kiện chính thức bằng ngôn ngữ của họ.

These cover rights such as to receive official documentation in their own tongue.

WikiMatrix

Chủ tịch ký nhưng không viết vào các văn kiện chính thức của quốc hội.

Presidents also signed, but did not write, Congress’s official documents.

WikiMatrix

Tên của Cleopatra V (hoặc VI) Tryphaena không còn xuất hiện trong các văn kiện chính thức chỉ một vài tháng sau khi Cleopatra VII được sinh ra vào năm 69 TCN.

Cleopatra Tryphaena disappears from official records a few months after the birth of Cleopatra in 69 BC.

WikiMatrix

Nhật Bản đầu hàng ngày 15 Tháng 8 năm 1945 và một văn kiện chính thức đầu hàng đã được ký kết vào ngày 2 tháng 9 năm 1945, trên tàu chiến USS Missouri ở Vịnh Tokyo.

Japan surrendered on August 15, 1945, and a formal Instrument of Surrender was signed on September 2, 1945, on the battleship USS Missouri in Tokyo Bay.

WikiMatrix

Cam-bốt: Ngày 8 tháng 2 năm 1993 có một văn kiện chính thức cho phép chúng ta thành lập một văn phòng cho hoạt động rao giảng và tạo cơ hội phái giáo sĩ vào nước.

Cambodia: On February 8, 1993, an official document was received that gives permission to establish an office for our work and opens the way for missionaries to enter the country.

jw2019

Tuy rằng Domitianus là vị Hoàng đế đầu tiên đề nghị chính thức được thừa nhận là dominus et deus (chủ nhân và thần linh), các tước hiệu này không được viết trên các văn kiện chính thức do đến thời kỳ Aurelianus.

Although Domitian was the first emperor who had demanded to be officially hailed as dominus et deus (master and god), these titles never occurred in written form on official documents until the reign of Aurelian.

WikiMatrix

Thế vận hội Mùa Đông 1956 và Mùa hè 1960 là hai kỳ đại hội đầu tiên sử dụng những chữ cái đầu để biểu trưng cho một Ủy ban Olympic quốc gia và dùng nó trong văn kiện chính thức của đại hội.

The 1956 Winter Olympics and 1960 Summer Olympics were the first Games to feature Initials of Nations to refer to each NOC in the published official reports.

WikiMatrix

Vì thế mà không phải không có tiền lệ khi các văn kiện chính thức của Ba-by-lôn gọi Bên-xát-sa là thái tử trong khi Đa-ni-ên gọi ông là vua trong văn bản bằng tiếng A-ram.

So it would not be unpcedented for Belshazzar to be called crown prince in the official Babylonian inscriptions while being called king in the Aramaic writing of Daniel.

jw2019

Vào ngày 29 tháng 8 năm 51 TCN, các văn kiện chính thức đã bắt đầu ghi lại Cleopatra với vai trò là người cai trị duy nhất, bằng chứng này cho thấy rằng bà đã loại bỏ người em trai Ptolemaios XIII như là người đồng cai trị.

By 29 August 51 BC, official documents started listing Cleopatra as the sole ruler, evidence that she had rejected her brother Ptolemy XIII as a co-ruler.

WikiMatrix

South Dakota có mặt tại vịnh Tokyo vào lúc văn kiện chính thức về việc Nhật Bản đầu hàng được ký kết trên thiết giáp hạm Missouri vào ngày 2 tháng 9 năm 1945; và nó rời Nhật Bản vào ngày 20 tháng 9 năm 1945 quay trở về Bờ Tây Hoa Kỳ.

South Dakota was psent at the Surrender of Japan aboard Missouri on 2 September 1945; she left Tokyo Bay on 20 September for the west coast of the United States.

WikiMatrix

Tuy nhiên câu hỏi này phải được xem xét trên cơ sở thực tế rằng, vì lý do đó cũng là dễ hiểu, ông ta được sự chấp thuận của Thánh thượng nên sẽ được gọi là Royal Highness trong các sự kiện và văn kiện chính thức.

The question however has to be considered on the basis of the fact that, for reasons which are readily understandable, he with the expss approval of His Majesty enjoys this title and has been referred to as a Royal Highness on a formal occasion and in formal documents.

WikiMatrix

Tiếng Anh là một ngôn ngữ chính thức trong thời kỳ Ủy thác; nó mất vị thế này sau khi Israel hình thành, song giữ được một vai trò tương đương một ngôn ngữ chính thức, như có thể thấy trong các bảng hiệu đường bộ và văn kiện chính thức.

English was an official language during the Mandate period; it lost this status after the establishment of Israel, but retains a role comparable to that of an official language, as may be seen in road signs and official documents.

WikiMatrix

Theo các điều khoản của thỏa ước hôn nhân, Philip sẽ là “Vua Anh”, mọi văn kiện chính thức (kể cả các đạo luật của Quốc hội) đều ghi tên cả hai, Quốc hội cũng sẽ được triệu tập dưới thẩm quyền chung của hai người, suốt trong lúc Mary còn sống.

Under the terms of Queen Mary’s Marriage Act, Philip was to be styled “King of England”, all official documents (including Acts of Parliament) were to be dated with both their names, and Parliament was to be called under the joint authority of the couple, for Mary’s lifetime only.

WikiMatrix

Nhằm hỗ trợ cho tuyên bố rằng quyền cai trị của Trung Quốc đối với Tây Tạng không gián đoạn, Trung Quốc lập luận rằng các văn kiện chính thức cho thấy lưỡng viện Quốc hội Trung Quốc có các thành viên người Tạng, việc bổ nhiệm họ được duy trì liên tục.

In support of claims that China’s rule over Tibet was not interrupted, China argues that official documents showed that the National Assembly of China and both chambers of parliament had Tibetan members, whose names had been pserved all along.

WikiMatrix

Ngay sau khi xảy ra việc đánh chìm, Chính phủ Đức cố gắng biện minh cho hành động này bằng cách nêu ra trong một văn kiện chính thức là con tàu đã được trang bị pháo, và có “một số lượng lớn vật liệu quân sự” trong số hàng hóa trên tàu.

In the aftermath of the sinking, the German government tried to justify it by claiming in an official statement that she had been armed with guns, and had “large quantities of war material” in her cargo.

WikiMatrix

Sau một chuyến đi hộ tống vận tải đến khu vực quần đảo Aleut, nó đi đến phía Bắc Nhật Bản làm nhiệm vụ kiểm soát và chiếm đóng các đảo nhà Nhật Bản vào ngày 8 tháng 9, sáu ngày sau khi văn kiện chính thức về việc Nhật Bản đầu hàng được ký kết trong vịnh Tokyo.

After escorting a convoy to the Aleutians, she returned to Northern Japan to take part in the occupation and control of the enemy home islands 8 September, 6 days after the signing of unconditional surrender in Tokyo Bay.

WikiMatrix

Ngựa Iceland cũng được bố trí với những trận đánh đẫm máu giữa những con ngựa đực giống, chúng được sử dụng để giải trí và để sinh ra những động vật tốt nhất cho việc sinh sản, và chúng đã được mô tả trong cả văn học và các văn kiện chính thức từ thời kỳ thịnh vượng chung của 930-1262 AD.

Icelanders also arranged for bloody fights between stallions; these were used for entertainment and to pick the best animals for breeding, and they were described in both literature and official records from the Commonwealth period of 930 to 1262 AD.

WikiMatrix

Đầu tiên là bãi bỏ sử dụng các thuật ngữ “pribumi” và “phi pribumi” trong các văn kiện chính phủ chính thức và kinh doanh.

The first abolished the use of the terms “pribumi” and “non-pribumi” in official government documents and business.

WikiMatrix

Trong một công bố cho báo chí liên hệ tới quy định loại bỏ từ “oriental” ra khỏi các văn kiện chính thức của tiểu bang New York, thống đốc tiểu bang David Paterson nói, “chữ ‘oriental’ không mô tả một giống dân nào, và nó đã có một nguồn gốc lịch sử làm hạ thấp phẩm giá con người”., Tại Anh Quốc, từ Oriental không được xem là một từ xấu, hay có tính cách công kích, được dùng để nói tới những người ở Đông và Đông Nam Á.

In a 2009 American pss release related to legislation aimed at removing the term “oriental” from official documents of the State of New York, Governor David Paterson said: “The word ‘oriental’ does not describe ethnic origin, background or even race; in fact, it has deep and demeaning historical roots”.

WikiMatrix

Lý do là các quốc gia thường giữ bí mật chính sách đối ngoại của mình như văn kiện bảo mật chính thức và không giống như ngày nay, việc công chúng biết về các chính sách này được coi là không thích hợp.

The reason was that the states used to keep their foreign policies under official secrecy, and unlike today, it was not considered appropriate for the public to know about these policies.

WikiMatrix

Vào năm 1610 những người bất đồng ý kiến đã gửi một văn thư phản đối chính thức (một văn kiện nói rõ những lý do phản đối) cho nhà cầm quyền Hà Lan.

In 1610 the dissidents had sent a formal remonstrance (a document stating reasons for opposition) to the Dutch rulers.

jw2019

Chiếc tàu khu trục đã có mặt khi diễn ra lễ ký kết văn kiện đầu hàng chính thức trên boong chiếc Missouri vào ngày 2 tháng 9, và đã đưa đón các thông tín viên Đồng Minh tường thuật cho buổi lễ.

The destroyer was psent at the surrender ceremony conducted on board Missouri on 2 September and carried Allied war correspondents to and from the ceremony.

WikiMatrix

Nó đi đến Eniwetok vào ngày 17 tháng 8, hai ngày sau khi Nhật Bản đầu hàng kết thúc cuộc xung đột, và con tàu đã có mặt trong vịnh Tokyo vào ngày 2 tháng 9, chứng kiến nghi lễ ký kết văn kiện đầu hàng chính thức.

She arrived Eniwetok on 17 August, two days after the surrender of Japan, and was psent in Tokyo Bay for the formal surrender ceremonies 2 September.

WikiMatrix

Chưa đầy hai năm sau, vào ngày 27-3-1991, tôi có đặc ân đi đến Moscow cùng với bốn anh trưởng lão hội thánh lâu năm ở Liên Bang Sô Viết để ký tên vào văn kiện lịch sử chính thức hóa tổ chức tôn giáo của Nhân Chứng Giê-hô-va!

Less than two years later, on March 27, 1991, I was privileged to be one of the five long-standing congregation elders in the Soviet Union to sign the historic document in Moscow that provided legal recognition for the religious organization of Jehovah’s Witnesses!

jw2019

Bản thân chiếc Missouri tiến vào vịnh Tokyo vào sáng sớm ngày 29 tháng 8 để chuẩn bị cho buổi lễ ký kết chính thức Văn kiện đầu hàng của Nhật Bản.

Missouri herself entered Tokyo Bay early on 29 August to ppare for the signing by Japan of the official instrument of surrender.

WikiMatrix

Chỉnh Sửa Trong Tiếng Tiếng Anh

Chuyển Nhượng Trong Tiếng Tiếng Anh

Thông Báo Trong Tiếng Tiếng Anh

Cách Trình Bày Trong Tiếng Tiếng Anh

Bôi Đen Trong Tiếng Tiếng Anh

Công Văn Tiếng Anh Là Gì?

Mẫu Câu Yêu Cầu Và Giải Quyết Bồi Thường Bằng Tiếng Anh

Tải Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Xin Việc Chuẩn Theo Quy Định Mới 2022

Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Chuẩn 2022

Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Và Hướng Dẫn Cách Điền

Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Ngắn Gọn Theo Chuẩn File Word 2022

Công văn là hình thức văn bản hành chính dùng phổ biến trong hoạt động của các tổ chức, cơ quan nhà nước, đơn vị hành chính sự nghiệp công lập, doanh nghiệp.

Trong hoạt động hàng ngày của cơ quan nhà nước thì công văn được xem là phương tiện giao tiếp chính thức giữa cấp trên-cấp dưới-công dân như công văn hướng dẫn, công văn chỉ đạo, công văn giải trình, công văn yêu cầu, công văn trả lời, công văn hỏa tốc, công văn hướng dẫn thực hiện….

Công văn tiếng Anh là Documentary/ Official dispatch.

Ngoài ra Công văn tiếng Anh còn được định nghĩa như sau:

Official dispatch is a form of administrative document commonly used in activities of organizations, state agencies, public administrative and non-business units.

+ Suggestions Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: đề nghị

+ Request Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: yêu cầu

+ Tutorial Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: hướng dẫn

+ Command Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: chỉ đạo

+ Mission Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: nhiệm vụ

+ Propaganda Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: tuyên truyền

+ Editor Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: soạn thảo

+ Formula Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: thể thức

+ Administration Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: hành chính

+ Organ Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: cơ quan

+ Regulations Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: quy định

+ Offer Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: đề xuất

+ Incoming official dispatch Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: công văn đến

+ Official dispatch travels Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: công văn đi

+ Dispatch expss Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: công văn hỏa tốc

+ According to note number Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: theo công văn số

+ Document Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là: văn bản

Ví dụ về công văn tiếng Anh

After Hoa Long Trading Joint Stock Company receives a written notice from the Tax Department of Thanh Xuan district, Hanoi city about the delay in submission of value-added tax returns in the second quarter of 2022, the company Hoa Long must have a written explanation sent to the tax office, clearly stating the reason why it is so late in filing the declaration as pscribed by law. Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là:

Ví dụ 1: Sau khi công ty cổ phần thương mại Hoa Long nhận được công văn thông báo của Chi cục thuế quận Thanh Xuân, thành phố Hà Nội về việc chậm nộp tờ khai thuế giá trị gia tăng quý II/2020 thì công ty Hoa Long phải có công văn giải trình gửi đến chi cục thuế, trình bày rõ lý do vì sao lại thực hiện chậm nộp tờ khai theo quy định pháp luật.

Before a state of increasing risk of epidemics, the social insurance has issued official letter No.: 860 / BHXH-BT to request for temporary suspension of contribution to the retirement and survivorship fund for objects affected by Covid-19. Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là:

Ví dụ 2: Trước tình trạng nguy cơ dịch bệnh ngày càng tăng cao thì bảo hiểm xã hội đã ban hành công văn Số: 860/BHXH-BT để yêu cầu về việc tạm dừng đóng vào quỹ hưu trí và tử tuất đối với đối tượng bị ảnh hưởng bởi dịch Covid-19.

CHÚNG TÔI LUÔN SẴN SÀNG LẮNG NGHE – TƯ VẤN – GIẢI ĐÁP CÁC THẮC MẮC

1900 6557 – “Một cuộc gọi, mọi vấn đề”

Công Ty Tự Đóng Dấu Sao Y Bản Chính Giấy Tờ Được Không?

Bản Sao Là Gì ? Giá Trị Pháp Lý Của Bản Sao ? Thời Hạn Sử Dụng Bản Sao ?

Giá Trị Thời Hạn Của Văn Bản Công Chứng, Chứng Thực Là Bao Lâu ?

Các Văn Bản Nào Chứng Thực Bản Sao Từ Bản Chính?

Chứng Thực Là Gì? Giá Trị Pháp Lý Của Văn Bản Chứng Thực

Kỹ Năng Soạn Thảo Văn Bản Tiếng Anh Là Gì?

Người Lập Trong Tiếng Tiếng Anh

Thành Văn Bản Trong Tiếng Tiếng Anh

Mẫu Biên Bản Nghiệm Thu Tiếng Anh Thông Dụng

Sửa Đổi Trong Tiếng Tiếng Anh

Sự Thoả Thuận Trong Tiếng Tiếng Anh

Kỹ năng soạn thảo văn bản tiếng Anh là gì? Kỹ năng soạn thảo văn bản có thể được hiểu một cách dễ dàng như là kỹ năng gõ văn bản, gõ chữ nhanh, chính xác, không sai lỗi chính tả, định dạng phông chữ phù hợp, bố cục bài viết rõ ràng.

Kỹ năng soạn thảo văn bản tiếng Anh là gì?

Kỹ năng soạn thảo văn bản tiếng Anh là: Text editing skill

Sub-editor /sʌb-ˈɛdətər/ (n) = managing edior: thư ký tòa soạn

Fact-checker /fækt-ˈʧɛkər / (n): người kiểm tra thông tin

Television reporter /ˈtɛləˌvɪʒən rɪˈpɔrtər/: phóng viên truyền hình

Editor-in-chief /ˈɛdətər-ɪn-ʧif / (n) = executive editor: tổng biên tập

Editor /ˈɛdətər/ (n): biên tập viên

Deputy editor-in-chief /ˈdɛpjuti ˈɛdətər-ɪn-ʧif / (n): phó tổng biên tập

Senior executive editor /ˈsinjər ɪgˈzɛkjətɪv ˈɛdətər/: ủy viên ban biên tập

Graphic artist /ˈgræfɪk ˈɑrtəst/: chuyên viên đồ họa

Senior editor /ˈsinjər ˈɛdətər/: biên tập viên cao cấp

Graphic designer /ˈgræfɪk dɪˈzaɪnər/: người thiết kế đồ họa

Contributor /kənˈtrɪbjətər/: cộng tác viên

Web designer /wɛb dɪˈzaɪnər/: người thiết kế web

Newspaper office /ˈnuzˌpeɪpər ˈɔfəs/: tòa soạn

Newsroom /ˈnuˌzrum/ (n): phòng tin

Editorial board /ˌɛdəˈtɔriəl bɔrd/ : ban biên tập

Sub-editor assistant /sʌb-ˈɛdətər əˈsɪstənt/: trợ lý/ phó thư ký tòa soạn

Nhưng lưu ý trong kỹ năng soạn thảo văn bản ngành báo chí

Nếu bạn đang quan tâm đến kỹ năng viết, soạn thảo văn bản ngành truyền thông, báo chí thì chắc chắn nội dung sau đây hữu ích với bạn đấy. Những lưu ý nào khi viết bài báo cho hiệu quả và hấp dẫn:

Tiêu đề

Tiêu đề phải chính xác, ngắn gọn và rõ ràng. Nên sử dụng các câu hỏi thực tế, không đặt câu hỏi sai, nói một cách thẳng thắn, không ẩn ý.

Tiêu đề nên thu hút sự chú ý của người đọc. Hãy nghĩ theo cách khác, giả sử rằng bạn Tiêu đề không nhất thiết phải là một cái nhìn tổng quan. Tất nhiên, nó không thể được tách rời hoàn toàn khỏi các chi tiết của chủ thể.

Giới thiệu

Phần mở đầu là sự chắt lọc những nội dung then chốt của toàn văn, để người đọc có thể biết được ý chính của báo cáo ngay cả khi họ không đọc nội dung phía sau. Phần mở đầu không yêu cầu bao gồm tất cả các yếu tố của tin tức, nếu không nó sẽ lộn xộn.

Mức độ quan trọng nội dung

Trong những trường hợp bình thường, cấu trúc hình tháp ngược được sử dụng, tức là nội dung quan trọng nhất được đặt lên hàng đầu và sắp xếp theo thứ tự; những tin tức có cốt truyện mạnh mẽ có thể được đảo ngược hoặc chèn một cách thích hợp.

Bối cảnh

Khéo léo xen kẽ với bối cảnh tin tức. Đừng quá lười biếng để viết bối cảnh tin tức. Đừng viết cái này chỉ vì bạn đã viết nó trong cái trước. Người đọc sẽ không bao giờ nhớ những gì bạn đã viết trong bài viết cuối cùng.

Nguồn: https://suckhoelamdep.vn/

Khung Văn Bản Trong Tiếng Tiếng Anh

Sự Khiển Trách Trong Tiếng Tiếng Anh

Khiển Trách Trong Tiếng Tiếng Anh

Số Hiệu Trong Tiếng Tiếng Anh

Cách Viết Một Bản Ghi Nhớ Trong Kinh Doanh (How To Write A Business Memorandum)

Bản Tường Trình Tiếng Anh Là Gì

Bản Tường Trình Tiếng Anh

Tường Trình Trong Tiếng Tiếng Anh

Dịch Câu Tiếng Việt Sang Tiếng Anh Đúng Ngữ Pháp

Top 10 Phần Mềm Dịch Tiếng Anh Sang Tiếng Việt Trên Pc, Mobile

Đánh Máy Trong Tiếng Tiếng Anh

Đang xem: Bản tường trình tiếng anh là gì

Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh Mẫu Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh Viết Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh Bản Tường Trình Sự Việc Bằng Tiếng Anh Tuong Trinh Ve Cong Viec Bang Tieng Anh Mẫu Biên Bản Tường Trình Sự Việc Bằng Tiếng Anh Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh Về Việc Giải Thích Không Gian Lận Trong Thi Cử Nói Về Kế Hoạch Tương Lai Bằng Tiếng Anh Viết Về Kế Hoạch Trong Tương Lai Bằng Tiếng Anh Viết Về Kế Hoạch Trong Tương Lai Bằng Tiếng Hàn Bảng Tường Trình Bang Tuong Trinh Bai 33 Bảng Tường Trình Bài 33 Hóa Học 9 Bảng Báo Cáo Tường Trình Sự Việc Bản Tường Trình Tiếng Anh Bản Tường Trình Tiếng Anh Là Gì Bảng Tương Trình Chuyển Sing Hoạt Đảng Chậm Bang Tuong Trinh Cuyen Sinh Hoat Dang Cham

Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh, Mẫu Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh, Viết Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh, Bản Tường Trình Sự Việc Bằng Tiếng Anh, Tuong Trinh Ve Cong Viec Bang Tieng Anh, Mẫu Biên Bản Tường Trình Sự Việc Bằng Tiếng Anh, Bản Tường Trình Bằng Tiếng Anh Về Việc Giải Thích Không Gian Lận Trong Thi Cử, Nói Về Kế Hoạch Tương Lai Bằng Tiếng Anh, Viết Về Kế Hoạch Trong Tương Lai Bằng Tiếng Anh, Viết Về Kế Hoạch Trong Tương Lai Bằng Tiếng Hàn, Bảng Tường Trình, Bang Tuong Trinh Bai 33, Bảng Tường Trình Bài 33 Hóa Học 9, Bảng Báo Cáo Tường Trình Sự Việc, Bản Tường Trình Tiếng Anh, Bản Tường Trình Tiếng Anh Là Gì, Bảng Tương Trình Chuyển Sing Hoạt Đảng Chậm, Bang Tuong Trinh Cuyen Sinh Hoat Dang Cham, Tờ Trình Bằng Tiếng Anh, Mẫu Tờ Trình Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Mẫu Bằng Tiếng Anh, Một Số Bài Thuyết Trình Hay Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Hàn, Chương Trình Đào Tạo Bằng Tiếng Anh, Mẫu Thư Giải Trình Bằng Tiếng Anh, Lời Mở Đầu Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh Mẫu, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh Về Mẹ, Giáo Trình Tiếng Anh Bằng A, Giáo Trình Tiếng Anh Bằng B, Giáo Trình Học Tiếng Anh Bằng B, Chương Trình Đào Tạo Văn Bằng 2 Tiếng Anh, Thuyết Trình Về áo Dài Bằng Tiếng Anh, Những Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Trung, Bài Thuyết Trình Về Du Lịch Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh Về Môi Trường, Bài Thuyết Trình Về âm Nhạc Bằng Tiếng Anh Lớp 10, Thuyết Trình Về Gia Đình Bằng Tiếng Anh, Giáo Trình Học Bảng Chữ Cái Tiếng Nhật, Bài Thuyết Trình Powerpoint Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về Music Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Về 1 Công Ty Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về Ngôi Nhà Mơ ước Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Về âm Nhạc Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về Bảo Vệ Môi Trường Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bảo Vệ Môi Trường Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Cảm ơn Bằng Tiếng Nhật, Bài Thuyết Trình Tiếng Anh Mẫu Bằng Powerpoint, Trình Bày Lí Do Nghỉ Học Bằng Tiếng Nhật, Bài Thuyết Trình Nhóm Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về âm Nhạc Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Về Internet Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về âm Nhạc Bằng Tiếng Ang, Bài Thuyết Trình Ngắn Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Tiếng Anh Bằng Powerpoint, Bài Thuyết Trình Mẫu Bằng Tiếng Nhật, Bài Thuyết Trình Powerpoint Về Du Lịch Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Về ô Nhiễm Môi Trường Bằng Tiếng Anh, Những Bài Thuyết Trình Về Tình Bạn Bằng Tiếng Anh, Thuyết Trình Về Việc Làm Xấu Hổ Bằng Tiếng Nhật Hổ, Những Bài Thuyết Trình Tiếng Anh Bằng Powerpoint, Bảo Vệ Môi Trường Abif Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh , Thuyết Trình Về Ngôi Trường Mơ ước Bằng Tiếng Anh, Giáo Trình Tự Học Ruby Bằng Tiếng Việt, Bài Thuyet Trình Về Topic Inter Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Giới Thiệu Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Giới Thiệu Bản Thân Bằng Tiếng Anh, Giáo Trình Kinh Tế Bằng Tiếng Việt, Download Bài Thuyết Trình Tiếng Anh Bằng Powerpoint, Bài Thuyết Trình ô Nhiễm Môi Trường Bằng Tiếng Anh, Bài Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh Về ô Nhiễm Môi Trường Nước, Bài Thuyết Trình Giới Thiệu Một Địa Dang Bằng Tiếng Anh, Powerponit Thuyết Trình Bằng Tiếng Anh Về Unit2 Lớp 10 (your Body And You), Thuyết Trình Về ô Nhiễm Không Khí Bằng Tiếng Anh Ngắn Dịch, Biên Bản Quyết Toán Công Trình Bằng Tiếng Anh, Giáo Trình E-learning Office 2007 Bằng Tiếng Việt, Ban Tuong Trinh Chuq Hoc Lop Đoi Tuong Đang Chinh Thuc, Những Tương Đồng Và Khác Biệt Của Từ Láy Trong Tiếng Việt Và Tiếng Hàn, Bài Thuyết Trình Về Món ăn Nhật Bằng Tiếng Nhật, Thuyết Trình Nhạc Cụ âm Nhạc Bằng Tiếng Anh, Tài Liệu Cân Băng Định Lượng Băng Tiếng Việt, Bảng Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhạt, Bảng Giá Tủ âm Tường, Bảng Giá Giấy Dán Tường, Bảng Cửu Chương Dán Tường, Vì Sao Lại Nghiên Cứu Hấp Phụ Axetic Bằng Than Hoạt Tính Bằng Phương Trình Frendlich, Mẫu Hợp Đồng Tư Vấn Xây Dựng Bằng Tiếng Anh Tiếng Nhật, Tờ Khai Sửa Đổi Văn Bằng Bảo Hộ Đối Tượng Sở Hữu Công Nghiệp, Bảng Thuyết Trình Mô Hình Ngôi Nhà Bằng Que Tăm, Bảng Cửu Chương Bằng Tiếng Anh, Bảng Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Anh, 4 Bảng Báo Cáo Tài Chính Bằng Tiếng Anh, Giáo Trình Lập Trình Hướng Đối Tượng Với Java, Quyết Định Tặng Bằng Khen Của Thủ Tướng Chính Phủ Năm 2022, Cách Tính Thiệt Hại Rừng Bằng Cahs Đo 31 Cây Tương Quan, Tư Tưởng Hồ Chí Minh Tiếng Anh Là Gì, 112/qĐ Ttg Ngày 25 Tháng 1 Năm 2022 Công Nhận Bằng Khen Thủ Tướng Chính Phủ, Cách Đối Tượng Địa Lý Trên Bản Đồ Không Được Biểu Hiện Bằng Phương Pháp Nào,

Biên Bản Nghiệm Thu Bằng Tiếng Anh Trong Công Tác Nghiệm Thu Cọc

Cải Thiện Cách Đọc Tiếng Anh Của Bạn Với 8 Bước Đơn Giản

Hướng Dẫn Cách Đọc Đoạn Văn Tiếng Anh

Giấy Cam Kết Tiếng Anh Là Gì? Giá Trị Pháp Lý Như Thế Nào?

Cách Đọc Hiểu & Đoán Nghĩa Trong Tiếng Anh

Thủ Tướng Chính Phủ Tiếng Anh Là Gì?

Chính Phủ Là Gì? Nhiệm Vụ Và Quyền Hạn Chính Phủ?

Quyết Định Đi Công Tác Bằng Tiếng Anh

Quyết Định Cứ Đi Công Tác Tiếng Anh

Đi Công Tác Tiếng Anh Là Gì?

Mẫu Dịch Hợp Đồng Mua Bán Tiếng Anh

Thủ tướng Chính phủ là người đứng đầu Chính phủ Việt Nam, là người chịu trách nhiệm trước Quốc hội về tất cả hoạt động của Chính phủ cùng những nhiệm vụ được giao, đồng thời Thủ tướng chính phủ có trách nhiệm báo cáo công tác của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ chịu trách nhiệm trước Quốc hội, Ủy ban thường vụ Quốc hội và Chủ tịch nước.

Thủ tướng chính phủ tiếng Anh là gì?

Thủ tướng chính phủ tiếng Anh là: Prime Minister

Ngoài ra Thủ tướng chính phủ tiếng Anh còn được định nghĩa như sau:

The Prime Minister is the head of the Government of Vietnam, is responsible to the National Assembly for all Government activities and assigned tasks, and is responsible for reporting on the work of the Government, The Government and the Prime Minister are accountable to the National Assembly, the National Assembly Standing Committee and the State President.

– Congress được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Quốc hội

– Standing Committee of the National Assembly được dịch sang tiếng Việt nghĩa là ủy ban thường vụ quốc hội

– President được dịch sang tiếng Việt nghĩa là chủ tịch nước

– Responsibility được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Trách nhiệm

– People’s Committee được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Uỷ ban nhân dân

– Administrative procedures được dịch sang tiếng Việt nghĩa là thủ tục hành chính

– Online public services được dịch sang tiếng Việt nghĩa là dịch vụ công trực tuyến

– Wage được dịch sang tiếng Việt nghĩa là mức lương

– Term được dịch sang tiếng Việt nghĩa là nhiệm kỳ

– Deputy Prime Minister được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Phó thủ tướng chính phủ

– Government Cipher Committee được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Ban cơ yếu chính phủ

– Goverment office được dịch sang tiếng Việt nghĩa là văn phòng chính phủ

– Power được dịch sang tiếng Việt nghĩa là quyền hạn

– Mission được dịch sang tiếng Việt nghĩa là nhiệm vụ

– Constitution được dịch sang tiếng Việt nghĩa là Hiến pháp

Ví dụ về Thủ tướng chính phủ tiếng Anh

Example 1: On August 25, 2022, Prime Minister Nguyen Xuan Phuc signed Decision No. 1297 / QD-TTg to approve the results of dismissal of the Chairman of the People’s Committee of Tay Ninh province for the term 2022-2021. Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là:

Ví dụ 1: Ngày 25/08/2020 Thủ tướng chính phủ Nguyễn Xuân Phúc ký Quyết định số 1297/QĐ-TTg để Phê chuẩn kết quả miễn nhiệm chức vụ của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh nhiệm kỳ 2022 – 2022.

Example 2: In the face of an increasingly dangerous epidemic, at the Standing meeting of the Government on pvention and control of epidemics, COVID-19 on the afternoon of August 21, 2022, Prime Minister Nguyen Xuan Phuc made a speech highly appciated and praised the whole National Steering Committee for epidemic pvention and control, health sectors, the army, the committee … especially for cities in the epidemic focus such as Da Nang, Quang Nam province, Hai Duong province, Ho Chi Minh , Hanoi. Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là:

Ví dụ 2: Trước tình hình dịch bệnh ngày càng nguy hiểm thì tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống dịch COVID-19 chiều 21/08/2020 Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc có phát biểu đánh giá cao, biểu dương toàn bộ Ban chỉ đạo quốc gia về phòng, chống dịch, các ngành y tế, quân đội, ủy ban… nhất là với các thành phố trong tâm điểm dịch như Đà Nẵng, tỉnh Quảng Nam, tỉnh Hải Dương, Hồ Chí Minh, Hà Nội.

Example 3: Vietnamese people, when interested in the Government’s activities and direction as well as the Prime Minister’s information, can be accessed at the homepage http://thutuong.chinhphu.vn for updates. necessary information. Được dịch sang tiếng Việt nghĩa là:

Ví dụ 3: Người dân Việt Nam khi quan tâm đến các hoạt động, chỉ đạo của chính phủ cũng như các thông tin của thủ tướng chính phủ có thể truy cập tại trang chủ http://thutuong.chinhphu.vn để cập nhật các thông tin cần thiết.

CHÚNG TÔI LUÔN SẴN SÀNG LẮNG NGHE – TƯ VẤN – GIẢI ĐÁP CÁC THẮC MẮC

1900 6557 – “Một cuộc gọi, mọi vấn đề”

Trung Tâm Anh Ngữ Tốt Và Các Tiêu Chí Lựa Chọn

6 Tiêu Chí Lựa Chọn Trung Tâm Anh Ngữ Tại Tphcm

Mỗi Ngày Một Từ Vựng Siêu Cool

Các Cụm Từ Nối Không Thể Bỏ Qua Khi Viết Luận Tiếng Anh

Nướu Răng Tiếng Anh Là Gì?