Văn Bản Dưới Luật Tiếng Anh / Top 8 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 1/2023 # Top View | Bac.edu.vn

“Văn Bản Dưới Luật” Là Gì? Nghĩa Của Từ Văn Bản Dưới Luật Trong Tiếng Việt. Từ Điển Việt

văn bản quy phạm pháp luật do các cơ quan chấp hành, hành chính ban hành trên cơ sở thi hành hiến pháp, luật, nghị quyết của chính phủ được ban hành để quyết định chính sách cụ thể về xây dựng và kiện toàn bộ máy hành chính nhà nước từ trung ương đến cơ sở, hướng dẫn, kiểm tra hội đồng nhân dân thực hiện các văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên; bảo đảm thực hiện hiến pháp và pháp luật trong các cơ quan nhà nước, tổ chức xã hội, đơn vị vũ trang nhân dân và công dân; thực hiện chính sách xã hội, dân tộc, tôn giáo; quyết định chủ trương, chính sách cụ thể về ngân sách nhà nước, tiền tệ; phát triển văn hoá, giáo dục, y tế, khoa học, công nghệ, bảo vệ môi trường; củng cố và tăng cường quốc phòng, an ninh; thống nhất quản lí công tác đối ngoại của nhà nước, các biện pháp bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của công dân; các biện pháp chống quan liêu, tham nhũng trong bộ máy nhà nước; phê duyệt các điều ước quốc tế thuộc thẩm quyền của chính phủ.

Nghị định của Chính phủ bao gồm: a) Nghị định quy định chi tiết thi hành luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của chủ tịch nước; quy định nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và các cơ quan khác thuộc thẩm quyền của Chính phủ thành lập; các biện pháp cụ thể để thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn của Chính phủ; b) Nghị định quy định những vấn đề hết sức cần thiết nhưng chưa đủ điều kiện xây dựng thành luật hoặc pháp lệnh để đáp ứng yêu cầu quản lí nhà nước, quản lí kinh tế, quản lí xã hội. Việc ban hành nghị định này phải được sự đồng ý của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội.

Quyết định của thủ tướng Chính phủ được ban hành để quyết định các chủ trương, biện pháp lãnh đạo, điều hành hoạt động của Chính phủ và hệ thống hành chính nhà nước từ trung ương đến cơ sở; quy định chế độ làm việc với các thành viên Chính phủ, chủ tịch uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các vấn đề khác thuộc thẩm quyền của thủ tướng Chính phủ.

Quyết định, chỉ thị, thông tư của bộ trưởng, thủ trưởng cơ quan ngang bộ, thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ.

Quyết định của bộ trưởng, thủ trưởng cơ quan ngang bộ, thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ quy định về tổ chức và hoạt động của các cơ quan, đơn vị trực thuộc; quy định các tiêu chuẩn, quy trình, quy phạm và các định mức kinh tế – kĩ thuật của ngành, lĩnh vực do mình phụ trách; quy định các biện pháp để thực hiện chức năng quản lí ngành, lĩnh vực do mình phụ trách và những vấn đề được Chính phủ giao.

Nghị quyết của Hội đồng Thẩm phán Tòa án Nhân dân Tối cao được ban hành để hướng dẫn các tòa án áp dụng thống nhất pháp luật, tổng kết kinh nghiệm xét xử.

Quyết định, chỉ thị, thông tư của viện trưởng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao quy định các biện pháp để bảo đảm việc thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn của viện kiểm sát nhân dân các cấp; quy định những vấn đề khác thuộc thẩm quyền của viện trưởng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao.

Nghị quyết, thông tư liên tịch giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền với cơ quan trung ương của tổ chức chính trị – xã hội được ban hành để hướng dẫn thi hành những vấn đề khi pháp luật quy định về việc tổ chức chính trị – xã hội đó tham gia quản lí nhà nước.

Văn Bản Pháp Luật Bằng Tiếng Anh

Văn Bản Pháp Luật Bằng Tiếng Anh, Mẫu Thư Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Tcf, Mẫu Thư Mời Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp B2, Mẫu Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Pháp, Tả Nhà Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Cv Bằng Tiếng Pháp, Các Mẫu Thư Bằng Tiếng Pháp, Tả Về Lớp Học Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Cv Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Delf, Các Mẫu Viết Thư Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Viết Thư Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Ngôi Nhà Mơ ước Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Nhà Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Thư Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Quốc Tế, Mẫu Lý Lịch Tư Pháp Bằng Tiếng Anh, Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Pháp, Đơn Xin Xác Nhận Đạo Đưc Bằng Tiếng Pháp , Miêu Trả Trương Bằng Tiếng Pháp, Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp Cơ Bản, Mẫu Phiếu Lý Lịch Tư Pháp Bằng Tiếng Anh, Lý Lịch Tư Pháp Số 2 Canadan Bằng Tiếng Anh, Miêu Tả Ngôi Nhà Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Ngôi Nhà Mơ ước Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp, Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp Cơ Abnr, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì, Vi Phạp Luật Giao Thông Đường Bộ Đèo 2 Người Bằng Xe Đạp, Kỹ Năng Tư Vấn Pháp Luật Bằng Văn Bản Trong Lĩnh Vực Thương Mại, Bộ Luật Dân Sự Pháp Bản Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Miễn Phí, Luật Dân Sự Pháp Tiếng Việt, Bộ Luật Dân Sự Bằng Tiếng Anh, Dịch Văn Bản Pháp Luật Sang Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp 1804 Bản Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuyên Ngành Pháp Luật, Bộ Luật Dân Sự 2015 Bằng Tiếng Anh, Luật Giao Thông Bằng Tiếng Anh, 5 Luật Giao Thông Bằng Tiếng Anh, Bảo Hộ Nhãn Hiệu Nổi Tiếng Theo Pháp Luật Việt Nam, Pháp Luật Về Bảo Vệ Quyền Lợi Người Tiêu Dùng Với Pháp Luật Thương Mại, Pháp Luật Và Thực Hiện Pháp Luật Trong Nhà Nước Xhcnvn, Tiểu Luận Pháp Luật Và Hệ Thống Pháp Luật Xhcn Việt Nam, Pháp Luật Quốc Tế, Pháp Luật Nước Ngoài Về Bảo Vệ Quyền Trẻ Em, Văn Bản Pháp Luật Môn Học Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Vũ Mai Phương, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 2) Pdf, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1) Pdf, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh Cơ Bản Và Nâng Cao 20/80 (tập 1), Báo Cáo Kết Quả Qua Giám Sát Việc Tuân Thủ Hiến Pháp Và Pháp Luật Của Hội Đồng Nhân Dân Xã, Quy Định Pháp Luật Về Khiếu Nại Là Cơ Sở Pháp Lý Để Công Dân Thực Hiện Qu, Pháp Luật Về Tuyển Dụng Viên Chức ở Vn Hiện Nay Trạg Và Giải Pháp, Giải Thích Câu Tục Ngiải Pháp Chủ Yêu Đường Lối, Chính Sách, Pháp Luật Của Đẩng, Nhà Nươc…, Sống Và Làm Việc Theo Hiến Pháp Và Pháp Luật, Ngữ Pháp Và Giải Thích Ngữ Pháp Tiếng Anh, Lý Luận Và Phương Pháp Dạy Học Bộ Môn Tiếng Pháp, Tài Liệu Cân Băng Định Lượng Băng Tiếng Việt, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Một Số Giải Pháp Hoàn Thiện Pháp Luật Về Hoạt Động Thu Thập Chứng Cứ Của Người Bào Chữa Trong Tố Tụn, Biện Pháp Xử Lý Văn Bản Pháp Luật Khiếm Khuyết, Phương Pháp Nghiên Cứu Khoa Học Pháp Luật, Văn Bản Pháp Luật Nào Dưới Đây Có Hiệu Lực Pháp Lý Cao Nhất, Bảng Kiểm Điểm Bằng Tiếng Nhạt, Khái Niệm Chính Sách Pháp Luật Và Hệ Thống Chính Sách Pháp Luật, Văn Bản Pháp Luật Là Gì Có Mấy Loại Văn Bản Pháp Luật, Mẫu Hợp Đồng Tư Vấn Xây Dựng Bằng Tiếng Anh Tiếng Nhật, Luật Phòng Chống Bệnh Truyền Nhiễm Thư Viện Pháp Luật, Nghị Định Kiểm Tra Xử Lý Kỷ Luật Trong Thi Hành Pháp Luật Về Xử Lý Vi Phạm , Dự Thảo Luật Sửa Đổi Bổ Sung Một Số Điều Của Luật Giám Định Tư Pháp, Phòng Chống Vi Phạm Kỷ Luật,pháp Luật Trong Quân Đội, Giáo Trình Luật Hiến Pháp Khoa Luật Đhqghn, Văn Bản Pháp Luật Dành Cho Học Phần Luật Kinh Doanh, Bộ Luật Hình Sự Việt Nam Đang Có Hiệu Lực Pháp Luật Là, Chương Trình Khung Pháp Luật Đại Cương Đại Học Luật Hà Nội, Quản Trị Công Ty Luật Theo Pháp Luật Việt Nam, Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật Số 80/2015/qh13, Văn Bản Pháp Luật Có Giá Trị Pháp Lý Cao Nhất, Văn Bản Pháp Luật Hiến Pháp, Bảng Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Anh, 4 Bảng Báo Cáo Tài Chính Bằng Tiếng Anh, Bảng Cửu Chương Bằng Tiếng Anh, Điều 4 Luật Ban Hành Văn Bản Pháp Luật 2015, Giáo Trình Luật Hiến Pháp Đại Học Luật Hà Nội, Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật Luật Lao Động, Dự Thảo Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật, Vai Trò Của Luật Sư:luật Sư Bảo Vệ Quyền Và Lợi ích Hợp Pháp Cho Nguyên Đơn, Luật Ban Hành Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật, Luật Ban Hành Văn Bản Pháp Luật 1996, Luật Phổ Biến Giáo Dục Pháp Luật, Lý Luận Nhà Nước Và Pháp Luật Đại Học Luật Hà Nội,

Văn Bản Pháp Luật Bằng Tiếng Anh, Mẫu Thư Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Tcf, Mẫu Thư Mời Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp B2, Mẫu Thư Cảm ơn Bằng Tiếng Pháp, Tả Nhà Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Cv Bằng Tiếng Pháp, Các Mẫu Thư Bằng Tiếng Pháp, Tả Về Lớp Học Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Cv Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Delf, Các Mẫu Viết Thư Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Viết Thư Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Đơn Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Ngôi Nhà Mơ ước Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Nhà Bằng Tiếng Pháp, Mẫu Thư Xin Việc Bằng Tiếng Pháp, Bằng Tiếng Pháp Quốc Tế, Mẫu Lý Lịch Tư Pháp Bằng Tiếng Anh, Mẫu Sơ Yếu Lý Lịch Bằng Tiếng Pháp, Đơn Xin Xác Nhận Đạo Đưc Bằng Tiếng Pháp , Miêu Trả Trương Bằng Tiếng Pháp, Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp Cơ Bản, Mẫu Phiếu Lý Lịch Tư Pháp Bằng Tiếng Anh, Lý Lịch Tư Pháp Số 2 Canadan Bằng Tiếng Anh, Miêu Tả Ngôi Nhà Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Ngôi Nhà Mơ ước Bằng Tiếng Pháp, Miêu Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp, Tả Ngôi Trường Bằng Tiếng Pháp Cơ Abnr, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Hiểu Biết Của Đồng Chí Về Vi Phạm Pháp Luật, Kỷ Luật Và Trách Nhiệm Pháp Lý? Các Giải Pháp Phòng, Ch, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Là Gì, Vi Phạp Luật Giao Thông Đường Bộ Đèo 2 Người Bằng Xe Đạp, Kỹ Năng Tư Vấn Pháp Luật Bằng Văn Bản Trong Lĩnh Vực Thương Mại, Bộ Luật Dân Sự Pháp Bản Tiếng Việt, Văn Bản Pháp Luật Tiếng Anh Miễn Phí, Luật Dân Sự Pháp Tiếng Việt, Bộ Luật Dân Sự Bằng Tiếng Anh, Dịch Văn Bản Pháp Luật Sang Tiếng Anh, Bộ Luật Dân Sự Pháp 1804 Bản Tiếng Việt, Tiếng Anh Chuyên Ngành Pháp Luật, Bộ Luật Dân Sự 2015 Bằng Tiếng Anh, Luật Giao Thông Bằng Tiếng Anh, 5 Luật Giao Thông Bằng Tiếng Anh, Bảo Hộ Nhãn Hiệu Nổi Tiếng Theo Pháp Luật Việt Nam, Pháp Luật Về Bảo Vệ Quyền Lợi Người Tiêu Dùng Với Pháp Luật Thương Mại, Pháp Luật Và Thực Hiện Pháp Luật Trong Nhà Nước Xhcnvn,

Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật Trong Tiếng Tiếng Anh

“Tập huấn chuyên sâu Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 2015”.

“Serious Organised Crime and Police Act 2005″.

WikiMatrix

Despite difficulties of ascertaining and measuring welfare and relevancy to normative issues, welfare biology is a positive science.”

WikiMatrix

Kết quả nghiên cứu cho thấy văn bản quy phạm pháp luật hiện hành chưa đưa ra một khái niệm chính thức về XĐLI và kiểm soát XĐLI một cách có hệ thống trong khu vực công.

The legal review shows that Vietnam’s existing legal framework does not yet provide a definition of COI and systematic COI management in the public sector.

worldbank.org

Tổ chức quan sát Nhân quyền và Tổ chức Ân xá nói rằng các chỉ thị chính thức và các văn bản quy phạm pháp luật cho cuộc thanh trừng không đạt các tiêu chuẩn pháp lý quốc tế và hiến pháp của Trung Quốc.

Human rights experts and legal observers have stated that the official directives and legal documents issued for the purge fall short of international legal standards and violate provisions in China’s own constitution.

WikiMatrix

Ngôn ngữ này lần đầu tiên được xác nhận khoảng 500 trước Công nguyên, trong một văn bản quy phạm pháp luật Frankish, các Salica Lex, và có một biên bản hơn 1500 năm, mặc dù các tài liệu trước khi khoảng 1200 năm là rời rạc và không liên tục.

Old Frankish, a precursor of the Dutch standard language, was first attested around 500, in a Frankish legal text, the Lex Salica, and has a written record of more than 1500 years, although the material before around 1200 is fragmentary and discontinuous.

WikiMatrix

Thứ hai, pháp luật từ điển song ngữ cung cấp và hỗ trợ để dịch văn bản quy phạm pháp luật, vào hoặc từ một ngôn ngữ nước ngoài và đôi khi còn để xây dựng các văn bản quy phạm pháp luật, thường là trong một ngôn ngữ nước ngoài.

WikiMatrix

Đầu tiên, nó có thể có những từ ngoại nhập trong một ngôn ngữ và định nghĩa trong một ngôn ngữ khác – những bộ từ điển này giúp hiểu các văn bản quy phạm pháp luật, thường được viết bằng một ngôn ngữ nước ngoài, và tiếp thu kiến thức, thường là về một hệ thống pháp luật nước ngoài.

WikiMatrix

Trong khi phần mềm tự động hóa tài liệu được sử dụng chủ yếu trong các quy phạm pháp luật, dịch vụ tài chính và quản lý rủi ro các ngành công nghiệp, nó có thể được sử dụng trong bất kỳ ngành công nghiệp tạo ra các văn bản giao dịch dựa trên.

While document automation software is used primarily in the legal, financial services, and risk management industries, it can be used in any industry that creates transaction-based documents.

WikiMatrix

Văn bản pháp lý nói trên cũng tạo điều kiện dễ dàng cho chính phủ Cam-pu-chia từ chối tiếp nhận và trục xuất những người tị nạn, thiếu đảm bảo về quy trình ngăn ngừa các hành động trục xuất cưỡng ép trái luật dẫn tới sự vi phạm Công ước về Vấn đề Tị nạn.

The sub-decree provides Cambodian authorities great leeway to reject and expel asylum seekers, with insufficient procedural protections in place to prevent unlawful forced returns that are in violation of the Refugee Convention.

hrw.org

The early law codes from Sumer could be considered the first (written) economic formula, and had many attributes still in use in the current price system today: codified amounts of money for business deals (interest rates), fines in money for ‘wrongdoing‘, inheritance rules, laws concerning how private property is to be taxed or divided, etc. For a summary of the laws, see Babylonian law.

WikiMatrix

Các Tòa án địa phương có thẩm quyền đối với các trường hợp sau: Các vụ án dân sự, hình sự thông thường hoặc rút gọn cũng như các vụ kiện nhỏ dân sự như toà án cấp sơ thẩm; Khiếu nại dân sự và hình sự hoặc kháng cáo tạm thời trước các quyết định của các đơn vị tóm tắt; Các vấn đề vị thành niên; Các vấn đề gia đình; Trường hợp giao thông; Các vụ án dân sự bắt buộc thi hành; Các vấn đề không gây tranh cãi; Văn bản bảo hộ dân sự; Phục hồi người phạm tội; Tranh chấp về quản lý lao động; Bầu cử và nhớ lại; Vi phạm Điều lệ duy trì trật tự xã hội; Các trường hợp khác theo quy định của pháp luật.

District Courts have jurisdiction over the following cases: Ordinary or summary civil and criminal cases as well as civil small claim cases as courts of the first instance; Civil and criminal appeals or interlocutory appeals from decisions rendered by the summary divisions; Juvenile matters; Family matters; Traffic cases; Civil compulsory execution cases; Non-contentious matters; Civil protection writs; Rehabilitation of delinquents; Labor-management disputes; Elections and recalls; Violations of the Statute for the Maintenance of Social Order; Other cases prescribed by law.

WikiMatrix

Khung Văn Bản Trong Tiếng Tiếng Anh

Bộ khung Văn bản Chính

Main Text Frameset

KDE40.1

Kết nối Các khung Văn bản

Connect Text Frames

KDE40.1

Bộ khung Văn bản %

Text Frameset %

KDE40.1

Khoảng cách giữa khung và văn bản

Distance Between Frame and Text

KDE40.1

Chọn chỗ này để tự động tạo ra khu vực văn bản cho mỗi trang. Dành cho thư và ghi chú với một phần văn bản chính, có thể bao gồm nhiều trang, bạn nên chọn lựa chọn này. Bạn chỉ nên bỏ chọn nó nếu bạn muốn tự chỉ định mỗi khung văn bản được đặt như thế nào

Check this option to have a text area created automatically for each page. For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned

KDE40.1

Text Generation Framework: Visual Studio bao gồm một khung tạo văn bản đầy đủ được gọi là Text Template Transformation Toolkit T4 cho phép Visual Studio tạo ra tập tin văn bản từ các mẫu hoặc trong IDE hoặc thông qua mã.

Text Generation Framework Visual Studio includes a full text generation framework called T4 which enables Visual Studio to generate text files from templates either in the IDE or via code.

WikiMatrix

Bố trí văn bản trong các khung khác

Layout of Text in Other Frames

KDE40.1

Tuy nhiên, khi chèn văn bản vào chế độ Zoom, người dùng không thể di chuyển văn bản vượt quá khung nhìn được phóng to trong khi cửa sổ văn bản ở chế độ chỉnh sửa bằng chuột hoặc bàn phím (thanh cuộn bị vô hiệu).

However, when inserting text in Zoom view, the user cannot move the text beyond the zoomed viewport while the text window is in edit mode with either the mouse or keyboard.

WikiMatrix

Văn bản sẽ chạy qua khung này

Text will run through this frame

KDE40.1

Văn bản sẽ chạy xung quanh khung này

Text will run around this frame

KDE40.1

Văn bản sẽ không chạy qua khung này

Text will not run around this frame

KDE40.1

Nếu văn bản quá dài so với khung

If Text is Too Long for Frame

KDE40.1

• Quản trị: Các hoạt động bao gồm hỗ trợ khung pháp lý, trong đó văn bản luật cấp cao nhất—Luật giáo dục đại học—đã được thông qua giúp cho:

• Governance: The operations supported the introduction of a new legal framework with the highest legislation being the HE Law, and as a result:

worldbank.org

Bà đề nghị làm thế nào nhiều nguồn kiến thức và văn bản có thể làm cho khung thế giới quan của chúng ta khác nhau.

She suggests how multiple knowledge sources and texts might frame our worldview differently.

WikiMatrix

Thành phần Soạn thảo Văn bản có nhúng được (có khả năng phân cách tài liệu/khung xem) Comment

Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation

KDE40.1

Mô hình khung là không gian thay vì dựa trên ký tự, do đó văn bản, đồ họa và hình ảnh luôn có thể được đặt ở bất kỳ đâu trong khung, thậm chí chồng chéo nhau.

The frame model is spatial rather than character based, so that text, graphics and images may always be placed anywhere in the frame, even overlapping one another.

WikiMatrix

UNFCCC được mở ra để ký kết từ 9 tháng 5 năm 1992, sau khi một Ủy ban Đàm phán Liên chính phủ xây dựng văn bản của công ước khung như một báo cáo theo sau cuộc họp tại New York từ ngày 30 tháng 4 đến 9 tháng 5 năm 1992.

The UNFCCC was opened for signature on 9 May 1992, after an Intergovernmental Negotiating Committee produced the text of the Framework Convention as a report following its meeting in New York from 30 April to 9 May 1992.

WikiMatrix

Nói cách khác, không gian trống trong khung thực sự biểu thị không gian, không phải (như trong nhiều trình soạn thảo văn bản) chỉ là thiếu nội dung.

Another way to say this is that empty space in the frame actually denotes space, not (as in many text editors) just the absence of content.

WikiMatrix

Cũng như đọc văn bản đơn giản, nó có khả năng tạo ra giọng ca hát (“LaLaSong”) và đọc các khung trang web cụ thể.

As well as simple reading of text, it had the ability to produce singing vocals (“LaLaSong”) and read specific frames of webpages.

WikiMatrix

Hãy thử tải lên bốn dòng văn bản độc lập, 20 hình ảnh và 20 video, đồng thời sử dụng nhiều tỷ lệ khung hình và kích thước hình ảnh.

Try and upload four independent lines of text, 20 images, and 20 videos, and use a diversity of aspect ratios and image sizes.

support.google

Ngoài ra, khung thủ tục của mỗi cơ quan được soạn thành luật lệ độc lập trong các văn bản pháp luật sau đó ban hành là Luật Hội đồng Quốc gia và Luật Quốc hội.

In addition, the procedural framework of each body is codified independently in subsequently enacted legislation: the National Council Act and the National Assembly Act.

WikiMatrix

Dự án cung cấp hỗ trợ kỹ thuật để củng cố khung pháp lý về kiểm soát ô nhiễm nước và hiệu quả của việc thực hiện các văn bản pháp luật bằng cách:

It supported technical assistance to strengthen the legal framework for water pollution control and the effectiveness of its implementation through

worldbank.org

Thế kỷ XX chứng kiến một sự hồi sinh trong nghệ thuật in tranh Nhật Bản: thể loại shin-hanga (“tân bản hoạ”) tận dụng niềm hứng thú với văn hoá phương Tây vào các bản in thể hiện các khung cảnh Nhật Bản truyền thống, và phong trào sōsaku-hanga (“sáng tác bản hoạ”) khuyến khích các tác phẩm theo chủ nghĩa cá nhân được thiết kế, khắc mộc bản và in bởi một nghệ sĩ đơn nhất.

The 20th century saw a revival in Japanese printmaking: the shin-hanga (“new prints”) genre capitalized on Western interest in prints of traditional Japanese scenes, and the sōsaku-hanga (“creative prints”) movement promoted individualist works designed, carved, and printed by a single artist.

WikiMatrix

Phản ánh những tranh cãi liên tục xung quanh tình hình chính trị của Đài Loan, chính trị tiếp tục đóng một vai trò quan trọng trong việc hình thành và phát triển bản sắc văn hoá Đài Loan, đặc biệt là trong khung thống trị ưu tiên của Đài Loan và Trung Quốc.

Reflecting the continuing controversy surrounding the political status of Taiwan, politics continues to play a role in the conception and development of a Taiwanese cultural identity, especially in the prior dominant frame of a Taiwanese and Chinese dualism.

WikiMatrix